Paroles et traduction Da Mayor - Lo Siento
Y
lo
siento,
te
juro
que
lo
siento
And
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Pero
no
puedo
frenar
lo
que
llevo
dentro
But
I
can't
stop
what's
inside
me
Lo
siento
te
juro
que
lo
siento
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Mami,
esto
no
es
un
lamento
Baby,
this
isn't
a
regret
Y
lo
siento,
te
juro
que
lo
siento
And
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Pero
no
puedo
frenar
lo
que
llevo
dentro
But
I
can't
stop
what's
inside
me
Lo
siento
te
juro
que
lo
siento
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Mami,
esto
no
es
un
lamento
Baby,
this
isn't
a
regret
No
puedo
frenar
lo
que
llevo
dentro
I
can't
stop
what's
inside
me
Lo
llevo
pensando
ya
desde
hace
tiempo
I've
been
thinking
about
it
for
a
long
time
Siento
que
te
busco
pero
no
te
encuentro
I
feel
like
I'm
searching
for
you
but
I
can't
find
you
Te
lo
juro,
no
lo
entiendo
I
swear,
I
don't
understand
it
Subo
al
cielo
para
ver
si
estás
arriba
I
go
up
to
heaven
to
see
if
you're
up
there
Pero
está
vacío,
no
veo
la
salida
But
it's
empty,
I
don't
see
the
way
out
Sigo
andando
solo,
ahí
en
la
avenida
I'm
still
walking
alone,
there
on
the
avenue
Mami,
la
música
es
mi
vida
Baby,
music
is
my
life
Pastillas
blancas
porque
siente
la
presión
White
pills
because
I
feel
the
pressure
Tranquilizantes
para
parar
el
corazón
Tranquilizers
to
stop
my
heart
No
lo
intentes
tú
no
sientes
la
tensión
Don't
try,
you
don't
feel
the
tension
Ellos
saben
que
los
llevo
en
mi
oración
They
know
that
I
carry
them
in
my
prayer
Escribo
cuando
estoy
bien
y
cuando
estoy
mal
I
write
when
I'm
good
and
when
I'm
bad
Escribo
cuando
vienes,
cuando
te
vas
I
write
when
you
come,
when
you
leave
Escribo
cuando
siento
que
voy
a
volar
I
write
when
I
feel
like
I'm
going
to
fly
Escribo
cuando
pienso
que
no
puedo
más
I
write
when
I
think
I
can't
take
it
anymore
Pero
siempre
puedo,
yo
nací
guerrero
But
I
always
can,
I
was
born
a
warrior
Los
pies
en
el
suelo,
me
lo
enseño
mi
abuelo
My
feet
on
the
ground,
my
grandfather
taught
me
that
Claro
que
te
quiero
pero
soy
sincero
Of
course
I
love
you,
but
I'm
being
honest
Aquí
el
amor
cuesta
dinero
Here
love
costs
money
Don′t
fuck
it
so,
let's
get
it
Don't
fuck
it
so,
let's
get
it
Dime
qué
es
lo
que
tú
quieres
Tell
me
what
you
want
Si
aprietas
no
duele
If
you
squeeze
it,
it
doesn't
hurt
La
gente
se
muere
People
are
dying
Fumo
cuando
llueve
I
smoke
when
it
rains
Y
lo
siento
te
juro
que
lo
siento
And
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Pero
no
puedo
frenar
lo
que
llevo
dentro
But
I
can't
stop
what's
inside
me
Lo
siento
te
juro
que
lo
siento
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Mami,
esto
no
es
un
lamento
Baby,
this
isn't
a
regret
Y
lo
siento
te
juro
que
lo
siento
And
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Pero
no
puedo
frenar
lo
que
llevo
dentro
But
I
can't
stop
what's
inside
me
Lo
siento
te
juro
que
lo
siento
I'm
sorry,
I
swear
I'm
sorry
Mami,
esto
no
es
un
lamento
Baby,
this
isn't
a
regret
Música
en
la
calle
porque
es
lo
que
vi
Music
in
the
street
because
it's
what
I
saw
No
elegí
esta
vida,
ella
me
eligió
a
mi
I
didn't
choose
this
life,
it
chose
me
Hablan
de
dinero,
sueñan
con
ser
un
G
They
talk
about
money,
they
dream
of
being
a
G
Conocí
a
mil
de
ellos,
pero
los
perdí
I
met
a
thousand
of
them,
but
I
lost
them
Yo
estoy
enfocado,
todos
a
mi
lado
I'm
focused,
everyone
by
my
side
Estoy
volando
alto
pero
sigo
sentao'
I'm
flying
high
but
I'm
still
sitting
down
A
los
que
murieron
no
los
he
olvidado
I
haven't
forgotten
those
who
died
A
los
que
están
vivos
los
tenemos
bien
cuidaos'
Those
who
are
alive,
we
take
good
care
of
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.