Paroles et traduction Da Nhat Yen - Nu Hon Duoi Mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Hon Duoi Mua
Raining Girl
Trời
mưa
mãi
không
ngừng
những
giọt
nước
lạnh
lùng
Rain
keeps
on
falling,
cold,
merciless
drops
Mờ
khung
kín
căn
phòng
cho
lòng
mãi
âm
u
Blurs
the
window
of
my
room,
keeping
my
heart
in
a
perpetual
gloom
Giọt
nước
mắt
mong
chờ
vẫn
nhỏ
xuống
vết
đau
không
nguôi
Tears
of
longing
still
fall,
feeding
the
pain
that
won't
cease
Trên
trái
tim
héo
dâng
hy
vọng
In
my
withering
heart,
hope
still
persists
Và
anh
đã
quay
mặt
trong
buổi
sáng
giận
hờn
You
turned
away
that
angry
morning
Ðường
mưa
vắng
em
về
gió
lùa
buốt
đôi
vai
I
walked
alone
through
the
rainy
streets,
the
wind
biting
at
my
shoulders
Thành
phố
cũng
ưu
buồn
cây
đã
vắng
tiếng
chim
hồn
nhiên
The
city
too
was
sad,
the
trees
silent
of
their
usual
cheerful
birds
Em
với
căn
phòng
lạnh
vắng
ngồi
nhớ
mong
anh
I
sat
in
my
cold,
empty
room,
missing
you
Hạt
mưa
từng
cánh
từng
cánh
từng
Raindrops,
petal
by
petal,
petal
Cánh
tựa
vết
kim
đâm
vào
trong
nỗi
nhớ
Each
one
pricks
like
a
needle,
reminding
me
of
your
absence
Hạt
nào
gọi
tháng
ngày
cũ
dịu
êm
tình
đôi
lứa
đang
nồng
Each
one
evokes
memories
of
the
sweet
days
when
our
love
was
new
Người
yêu
anh
hỡi
còn
nhớ
ngày
đó
nụ
hôn
dưới
cơn
mưa
xuân
xưa
My
darling,
do
you
remember
that
day,
our
kiss
in
the
spring
rain?
Tình
đã
ngỡ
thật
dài
biết
đâu
gió
mưa
chia
đời
đôi
ngã
Our
love
seemed
eternal,
but
the
storms
of
life
have
torn
us
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ướt Mi
date de sortie
25-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.