Da Nhat Yen - Nu Hon Duoi Mua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Nhat Yen - Nu Hon Duoi Mua




Nu Hon Duoi Mua
Raining Girl
Trời mưa mãi không ngừng những giọt nước lạnh lùng
Rain keeps on falling, cold, merciless drops
Mờ khung kín căn phòng cho lòng mãi âm u
Blurs the window of my room, keeping my heart in a perpetual gloom
Giọt nước mắt mong chờ vẫn nhỏ xuống vết đau không nguôi
Tears of longing still fall, feeding the pain that won't cease
Trên trái tim héo dâng hy vọng
In my withering heart, hope still persists
anh đã quay mặt trong buổi sáng giận hờn
You turned away that angry morning
Ðường mưa vắng em về gió lùa buốt đôi vai
I walked alone through the rainy streets, the wind biting at my shoulders
Thành phố cũng ưu buồn cây đã vắng tiếng chim hồn nhiên
The city too was sad, the trees silent of their usual cheerful birds
Em với căn phòng lạnh vắng ngồi nhớ mong anh
I sat in my cold, empty room, missing you
Hạt mưa từng cánh từng cánh từng
Raindrops, petal by petal, petal
Cánh tựa vết kim đâm vào trong nỗi nhớ
Each one pricks like a needle, reminding me of your absence
Hạt nào gọi tháng ngày dịu êm tình đôi lứa đang nồng
Each one evokes memories of the sweet days when our love was new
Người yêu anh hỡi còn nhớ ngày đó nụ hôn dưới cơn mưa xuân xưa
My darling, do you remember that day, our kiss in the spring rain?
Tình đã ngỡ thật dài biết đâu gió mưa chia đời đôi ngã
Our love seemed eternal, but the storms of life have torn us apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.