Da Poet feat. Fuat - Diz Çök - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Poet feat. Fuat - Diz Çök




Diz Çök
Kneel Down
Kalbim akvaryum gibi ortada
My heart is in the open like an aquarium
Taviz vermeden oldun Fuat
You became Fuat without compromising
Doğmamış bebeğin kalp atışı anlasan
If only you could understand the heartbeat of an unborn baby
Elinde mızrakla ol yanımda
Stand by my side with a spear in your hand
40'ıncı yaşıma kaldı iki sene
Two years left until I turn 40
Sivo keskin nişancı, al bir de bunu dene
Sivo the sharpshooter, here try this too
Sar bize de, al bunu yeah!
Wrap it up for us too, take this yeah!
Sen fuck diyemen Batı Berlin'e
You can't say fuck to West Berlin
Oda ısısı kadar IQ var züppede!
The foppish has an IQ as warm as room temperature!
Allah'ta seni kurtaramaz sat cüppeye
Even God can't save you, sell it to the clergy
Dön kıbleye! Yalvar motherfucka!
Turn towards Mecca! Beg motherfucker!
Ol kabrinde tipin kakalak bak Saga!
Become a cockroach type in your grave and look at Saga!
Göbeğimin gölgesi altında ezil
Be crushed under the shadow of my belly
Çirkin insan evladısın rezil
You son of an ugly human, disgraced
İndirin beni netten kanım sebil
Take me off the net, my blood is a fountain
Severken bile cimrisin eğil
You are stingy even while loving, bow down
Beni çocuklar sever seni domuzlar
Children love me, pigs love you
Gerçeğin ta kendisini Fuat omuzlar
Fuat carries the very truth on his shoulders
En baba testis bende avuçla
I have the biggest testicles, grab them
Rendelerim seni iki turp bir havuçla
I will grate you with two turnips and a carrot
General gibi karşında Cahit Oğlu
Cahit Oğlu before you like a general
Babasının adını zikredemeyen yosma torunu
The whore's grandson who can't mention his father's name
Al komutu domal, meşe odunu
Take the order you sheep, oak log
Sok ona yeksin oysun soyunu
Put it in his hand and let him whittle his lineage
Yollar geniş sokaklar dar
Roads are wide, streets are narrow
Avradının kulağına Fuat fısıldar
Fuat whispers in his wife's ear
Gel başparmağı saklama artık
Come on, don't hide your thumb anymore
Rap benimle mutlu oldu çarpık
Rap became happy with me, crooked
Arap yalakasının çöp suyu kokan nefesi
The Arab toady's stinking breath
Ben sokaktayım lan! Neredesin?
I'm on the street, man! Where are you?
Evdesin karı gibi çocuk döver elin
You're at home like a woman, beating your children
Sana layık hastalık adlı gelin!
The disease called the bride that is worthy of you!
D A P O E T
D A P O E T
Ve Ergin F U A T
And Ergin F U A T
(Yeah) H İ P H O P
(Yeah) H I P H O P
(Yeah) Diz çök önümüzde!
(Yeah) Kneel before us!
D A P O E T
D A P O E T
Ve Ergin F U A T
And Ergin F U A T
(Yeah) H İ P H O P
(Yeah) H I P H O P
(Yeah) Diz çök önümüzde!
(Yeah) Kneel before us!
Ben rap'i değil, rap beni buldu
Rap didn't find me, I found rap
Poetika hayatımı resmeden olgu
Poetics is the phenomenon that depicts my life
Cebe dolgu yok, hayatım kurgu
There is no pocket filler, my life is a concept
Maktul var ama geride yok bulgu
There is a victim, but no evidence left behind
DP efyu, Voodoo gibi
DP is opium, like Voodoo
Olduğun yerde dur vurduğum gibi
Stay where you are like the way I shot you
Rap'im okyanusun dibi boğulman için
My rap is the bottom of the ocean for you to drown
Ben sokakta sen nette çevrimiçi
I'm in the streets, you're online
Ateşe yürür çıplak ayaklarım
My bare feet walk into the fire
Söndüremez bunu ticari gözyaşların
Your commercial tears cannot extinguish it
Gir mezar bulup çünkü yeni başladım
Get in the grave to find it because I've just started
Kibirle sıvadığım mezar taşları var
I have tombstones plastered with pride
Yansın balmumu şöhretin
May the beeswax of fame burn
Uranüs gibi bir günüm bir mevsim
A day of mine is a season like Uranus
Avlar Tomahawk'lar seni haklar
The Tomahawks will hunt you and execute you
İki kalemşör DP artı yeksin
Two musketeers DP plus a hand
Söylemek için söylemek mi rap?
Is it rap to say it just for the sake of saying it?
Burun ucunu göremeden nereyedir hedef?
Where is the target if you can't even see the tip of your nose?
Sana gerek beyin hücresine bereket
You need plenty of brain cells
İki ileri bir geri yok hareket!
No moving two steps forward and one step back!
Dur! Başlamadan belli bitişin
Stop! Your end is clear before you even start
Harakiri sana fazla göm kendini çelişip
Harakiri is too much for you, bury yourself, contradict yourself
Çark döner ve rengin değişir
The wheel turns and your color changes
Hip-Hop değil ancak Facebook gelişir
Not Hip-Hop but Facebook is developing
Nereyesin nesil? Ezildikçe ezildin
Where are you generation? You've been crushed as you've been crushed
Moda var ama rota yok, kopyalara gebesin
There is fashion but no route, you are pregnant with copies
Al nefesi bileylenir hevesim
Take a breath, my passion sharpens
Gel evim İstanbul, Hip-Hop kalesi
Come my home Istanbul, the castle of Hip-Hop
D A P O E T
D A P O E T
Ve Ergin F U A T
And Ergin F U A T
(Yeah) H İ P H O P
(Yeah) H I P H O P
(Yeah) Diz çök önümüzde!
(Yeah) Kneel before us!
D A P O E T
D A P O E T
Ve Ergin F U A T
And Ergin F U A T
(Yeah) H İ P H O P
(Yeah) H I P H O P
(Yeah) Diz çök önümüzde!
(Yeah) Kneel before us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.