Paroles et traduction Da Poet feat. Hayki - Hip Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henüz
onikiydim,
elimde
birkaç
kaset
I
was
just
twelve,
with
a
couple
of
cassettes
in
my
hand,
Walkman
ateş
gibi
ısınır
ben
zıplardım
Walkman
warming
up
like
fire,
I
would
jump
and
dance.
O
zaman
nedir
bilmem
hiphop
ve
Sugarhill
Gang
I
didn't
know
what
hip-hop
or
Sugarhill
Gang
was
then,
Yinede
kafa
sallar
teybimi
sırtlardım
But
I
still
nodded
my
head
and
carried
my
boombox
around.
Sokakta
toplandık
önce
break
dance
sonra
freestyle
We
gathered
in
the
streets,
first
break
dance
then
freestyle,
Grandmaster
Flash
çalar
Ghetto
Blaster
Grandmaster
Flash
playing
Ghetto
Blaster.
Check
mike
ve
sonra
graffiti
Check
the
mic
and
then
graffiti,
Tüm
harçlığını
biriktirip
siparişle
plak
getirt
Saving
up
all
your
pocket
money
to
order
records
shipped
in.
Ne
demek
öğrendim
drum
kit
ve
bassline
I
learned
what
drum
kit
and
bassline
meant,
Döner
masa,
Vestax
ve
1200
Techniques
Turntable,
Vestax
and
1200
Techniques.
Aç
mikrofonu
çabuk
hazır
acapella
Get
the
microphone
ready,
quick,
a
capella,
Çalarken
b-boy'lar
döner
yerde
kafasıyla
B-boys
spinning
on
the
floor
with
their
heads.
Önce
kalktı
beş
el,
bizimdi
her
köşe
First,
five
hands
went
up,
every
corner
was
ours,
Benzettiler
keşe
ama
müzikti
tek
işim
They
called
us
thugs,
but
music
was
my
only
job.
Beni
sana
getiren
sokakta
gelişen
teknik
The
technique
that
developed
in
the
streets
is
what
brought
me
to
you,
Yaşıtlarım
Tsubasa
ben
izlerdim
Beat
Street
My
peers
watched
Tsubasa,
while
I
watched
Beat
Street.
Hiphop
kimin
elindesin?
Hip-hop,
whose
hands
are
you
in?
13'ümden
beri
deli
gibi
gündüzümde
gecemdesin
Since
I
was
13,
I've
been
crazy,
obsessed
with
you
day
and
night,
Eskisinden
farklı
şimdi
sesim
My
voice
is
different
now
than
before,
95-2005
şekillenen
nesil
The
generation
that
shaped
up
from
95-2005,
Kasetten
kasete
çekilen
hayaller
Dreams
recorded
from
cassette
to
cassette,
Duvarlar,
trenler
aklımdaki
renkler
The
colors
in
my
mind,
on
walls
and
trains,
O
vakit
graffiti
hayatımda
denkken
When
graffiti
was
still
fresh
in
my
life,
O
vakit
Turbo
abi
ve
Blue
Jean
rehber
When
Turbo
abi
and
Blue
Jean
were
my
guides,
Tanıman
için
açıp
içindeki
seni
To
get
to
know
you,
open
up
the
you
inside,
Bu
yaşam
stili
oğlum
değiştirir
ekseni
This
lifestyle,
my
boy,
changes
the
axis.
Eskisi
gibi
hala
tag
dolu
defterim
My
notebook
is
still
full
of
tags,
like
before,
Hiphop
devirsin
saltanatı,
hükümetleri
Hip-hop,
overthrow
the
reign
of
governments,
2002'den
beri
yazar
elim
My
hand
has
been
writing
since
2002,
Break
dance
beceremem
Blackbook'tu
meskenim
I
couldn't
break
dance,
my
home
was
Blackbook,
Çal
kasetleri
bozana
dek
müzik
seti
Play
the
tapes
until
the
music
system
breaks,
Haset
için
değil
hiphop
gerçeğin
silüeti
Not
for
envy,
hip-hop
is
the
silhouette
of
truth.
Sakladım
babamdan
çünkü
pantolonum
boldu
I
hid
it
from
my
father
because
my
pants
were
baggy,
Bir
gün
parçaladım
bütün
yazdıklarımı
korkup
One
day
I
tore
up
all
my
writings
in
fear,
Çünkü
henüz
suçken
işlemiştim
Hiphop'u
Because
back
then,
doing
hip-hop
was
a
crime.
Youtube'dan
değil
sokaktan
izlemiştik
Hiphop'u
We
didn't
watch
hip-hop
on
YouTube,
but
on
the
streets,
Sahne
ışıkları
cadde
lambaları
Street
lights
as
stage
lights,
(Say
hoo)
Poetika,
çevir
plakları
(Say
hoo)
Poetika,
turn
the
records,
Kadın,
para
ya
da
silah
mı
rap?
Devir
tabuları
Women,
money
or
guns,
or
rap?
Break
the
taboos,
Geri
geldik!
Kaldırıma
serin,
kartonları...
We're
back!
Spread
cardboard
on
the
sidewalk...
Hassicktir
1-2,
Meclis-Ala
Damn
1-2,
Meclis-Ala,
Yeraltı
Operasyonu
aklımda
hala
Yeraltı
Operasyonu
is
still
on
my
mind,
K.S.T,
Boe-B
ateşledi
fitili
K.S.T,
Boe-B
lit
the
fuse,
Bak
Türkçenin
ateşi
bu
Look,
this
is
the
fire
of
Turkish,
Check
out
my
melody
Check
out
my
melody,
Gang
Starr,
Big
Pun,
Wu-Tang
Killa
Beez
Gang
Starr,
Big
Pun,
Wu-Tang
Killa
Beez,
İdol
Premo,
Pete
Rock
ve
J.D
Idols
Premo,
Pete
Rock
and
J.D.,
Bob
Marley
gitti
ama
Joint'unu
söndürmedi
Bob
Marley's
gone,
but
he
didn't
put
out
his
joint,
Biz
yaşadığımız
için
hiphop
henüz
ölmedi.
Hip-hop's
not
dead
yet
because
we
live.
Çok
sonra
izledim
Style
Wars
filmini
Much
later
I
watched
the
movie
Style
Wars,
Mesele
tarzın
içinden
geldiği
gibi
The
point
is
your
style,
as
it
comes
from
within,
Battle'sa
battle,
battle
yine
gelir
dert
değil
If
it's
a
battle,
a
battle,
battle
again,
no
problem,
Estim,
kılıcı
çektim,
hiphop
eskrim
I
drew
my
sword,
hip-hop
fencing,
Yaratıcı
olup
ara
yarana
bul
devanı
Be
creative,
look
for
the
remedy
within,
Flow,
rhyme,
bassline
içindeki
seni
tanı
Flow,
rhyme,
bassline,
get
to
know
the
you
inside,
Seni
tanı,
sarana
dek
her
bi
yanı
Get
to
know
you,
until
you
cover
every
inch,
Hiphop
karanlıkta
bile
ışıldayan
gökkuşağı
Hip-hop,
a
rainbow
that
shines
even
in
the
dark.
İki
sıfır
bir
bir,
anlat
ne
varsa
şimdi
Two
thousand
eleven,
tell
me
what's
up
now,
Hiphop
devasa
bir
sektörken
kaldık
yine
dünde
While
hip-hop
is
a
huge
industry,
we're
still
stuck
in
the
past,
Bakın
sandık
ki
bu
şiddet,
oysa
yanlış
tanıtıldı
Look,
we
thought
it
was
violence,
but
it
was
misrepresented,
Boys
Anılar
kadar
bil
rap'i
kalk
saldır
bana
şimdi
Boys
Memories,
as
much
as
you
know
rap,
come
on
and
attack
me
now,
Barış
ve
saygı
hiphop
git
karışma
ağla
Peace
and
respect,
hip-hop,
go
mind
your
own
business,
(Lalalalalalala)
Hayat
bu,
sonuçta
pahalı
(Lalalalalalala)
Life
is
expensive
after
all,
Sokakta,
kanun
hiphop
fakat
gör
suçum
da
aynı
niçin?
On
the
streets,
the
law
is
hip-hop,
but
why
is
my
crime
the
same?
Bana
dünden
miras
rap,
bugünler
için...
Rap,
a
legacy
from
yesterday,
for
today...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poetika
date de sortie
27-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.