Paroles et traduction Da Poet - 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
Beton
ormanın
birinde
doğduk:
İstanbul
Ah,
we
were
born
in
the
concrete
jungle:
Istanbul
Herkesindi
ama
kimse
değildi
İstanbullu
It
belonged
to
everyone,
but
no
one
was
truly
from
Istanbul
Gözünü
açtı
90'lar
karanlık
çocukluktu
The
90s
opened
their
eyes,
it
was
a
dark
childhood
Apartman,
gecekondu
henüz
gökdelenler
yoktu
Apartments,
slums,
there
were
no
skyscrapers
yet
Bi'
mahalleden
diğerine
From
one
neighborhood
to
another
Para
da
yoktu
ama
başka
şeyler
koymuştu
hep
yerine
There
was
no
money,
but
other
things
always
took
its
place
Bi'
okuldan
diğerine
From
one
school
to
another
Kantinden
yemek
yeme
bir
hafta
bi'
Nefret
kasetine
Eating
from
the
canteen,
one
week
for
a
Nefret
cassette
Bol
giyin
ve
taklit
et
hiç
tanımadığım
herifleri
Dress
baggy
and
imitate
strangers
I've
never
met
Çabuk
mikrofonla
uğraş
iki
ileri
bir
geri
Quickly
mess
with
the
microphone,
two
steps
forward,
one
step
back
Hip-Hop
sardı
seni
OCB
ve
rızla
gibi
Hip-hop
engulfed
you,
like
OCB
and
Rizla
Şimdiyse
derdin
olmak
ODB
gibi
ah
Now
your
problem
is
being
like
ODB,
ah
Çekirdek
ailenin
tek
oğlu
ner'de
buldu
The
only
son
of
a
nuclear
family,
where
did
he
find
it?
Akçalı
sprey
kutu,
tren
yolu,
bulur
vuku
Silver
spray
can,
train
tracks,
finds
a
place
Diss
bende
kuru,
bey'nim
dolmuştu
Diss
is
dry
with
me,
my
brain
was
full
Daha
kız
arkadaşım
olmadan
albümüm
olmuştu
Before
I
even
had
a
girlfriend,
I
had
an
album
Olmuş
muydu?
Olmamıştı
tabii
kötü
hepsi
Was
it
good?
Of
course
not,
it
was
all
bad
Tayfamdan
ayrıldım
çünkü
artık
gına
geldi
I
left
my
crew
because
I
was
fed
up
Ailen
ümidi
kesti
değişti
dostların
hepsi
Your
family
gave
up
hope,
all
your
friends
changed
Okulu
siktir
ettiğin
bir
albüme
daha
ne
dersin?
What
do
you
say
to
another
album
when
you've
fucked
up
school?
Cevapları
bulunamaz
soruları
sor
Ask
the
unanswerable
questions
(Sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor)
(Ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask)
Gelecek
kayıp
geçmişse
yerinde
yok
The
future
is
lost,
the
past
is
gone
(Yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok)
(Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone)
Herkes
sorar
"Bu
çocuğun
derdi
ne?"
Everyone
asks,
"What's
this
kid's
problem?"
Al
ritimleri
yürü
şeh'rin
üstüne
Take
the
rhythms
and
walk
on
top
of
the
city
Şimdi
yıl
2009,
şimdi
yıl
2009
Now
it's
2009,
now
it's
2009
Sert
Ünsüz,
Barış
İçin
Savaş,
Risk
Bağımlısı
Sert
Ünsüz,
Barış
İçin
Savaş,
Risk
Bağımlısı
Gündüz
rap
partileri
albümü
CD'ye
basıp
Daytime
rap
parties,
burning
the
album
onto
a
CD
Dostlarla
hep
battle
kardeşsen
düşmana
sarıl
Battle
with
friends,
embrace
your
enemy
if
you're
a
brother
Bir
ustan
yoktu
ama
hep
sınavdasın
peki
nasıl
You
didn't
have
a
master,
but
you're
always
in
the
exam,
how?
Bir
baktım
freestyle
kralı
olmuşsun
I
looked,
you
became
the
freestyle
king
Genelde
dandiksin
ama
bazen
lafı
koymuşsun
You're
usually
a
dandy,
but
sometimes
you
hit
the
spot
Tebrikler
kazandın
istediğin
okulu
Congratulations,
you
won,
you
got
into
the
school
you
wanted
Şimdi
boşa
dersin
ama
çokça
mekik
dokudun
Now
you
say
it
was
for
nothing,
but
you
wove
a
lot
of
shuttlecocks
Yolu
çiz
beat
yapıp
her
albüme
gir
Draw
the
path,
make
beats,
and
get
on
every
album
Ne
label
var
ne
de
bi
para
bir
gün
gelir
There's
no
label
or
money,
one
day
it
will
come
Dersin
ama
gelmez
şehrin
midesinde
erir
You
say
it,
but
it
doesn't
come,
it
melts
in
the
city's
stomach
Ritimlerin
durageldiği
yer
herkes
bilir
ve
de
Where
your
rhythms
stop,
everyone
knows,
and
Sen
de
bil
ki
her
şey
geçicidir
You
know
too
that
everything
is
temporary
İstanbul
ile
kötüyü
çarpıştıran
bir
bilinçlidir
A
conscious
mind
clashing
with
Istanbul's
ugliness
Büyümek
istedikçe
yine
çocuk
kaldın
bir
içşisin
The
more
you
want
to
grow,
the
more
you
stay
a
child,
an
insider
Mekik
doku
yollarında
ruhun
için
hizmetçisin
You're
a
servant
to
your
soul
on
the
roads
you
weave
Gerçek
bir
öğretmendir
zaman
Time
is
a
true
teacher
Anlar
hatırlayanlar
2009'a
kadar
boğulanlar
Those
who
remember,
those
who
drowned
until
2009
Plaklar
spreyler
mikrofonlar
Records,
sprays,
microphones
Ben
gittim
sana
yeni
albümünde
başarılar
DP
I'm
gone,
good
luck
with
your
new
album,
DP
Cevapları
bulunamaz
soruları
sor
Ask
the
unanswerable
questions
(Sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor)
(Ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask)
Gelecek
kayıp
geçmişse
yerinde
yok
The
future
is
lost,
the
past
is
gone
(Yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok)
(Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone)
Herkes
sorar
"Bu
çocuğun
derdi
ne?"
Everyone
asks,
"What's
this
kid's
problem?"
Al
ritimleri
yürü
şeh'rin
üstüne
Take
the
rhythms
and
walk
on
top
of
the
city
Şimdi
yıl
2009,
şimdi
yıl
2009
Now
it's
2009,
now
it's
2009
Cevapları
bulunamaz
soruları
sor
Ask
the
unanswerable
questions
(Sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor
sor)
(Ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask,
ask)
Gelecek
kayıp
geçmişse
yerinde
yok
The
future
is
lost,
the
past
is
gone
(Yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok)
(Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone)
Herkes
sorar
"Bu
çocuğun
derdi
ne?"
Everyone
asks,
"What's
this
kid's
problem?"
Al
ritimleri
yürü
şeh'rin
üstüne
Take
the
rhythms
and
walk
on
top
of
the
city
Şimdi
yıl
2009
Now
it's
2009
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Poet
Album
2009
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.