Da Poet - Avcumda Ritmin Kalp Atışları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Poet - Avcumda Ritmin Kalp Atışları




Avcumda Ritmin Kalp Atışları
Beats of Life in My Hands
Kimse anlamaz gibi, kimse duymaz gibi
Like they don't notice, like they don't hear
Kapını çalmaz kimse, kimse bilmez değil mi?
Knocking at your door, they're clueless, right?
Gün ne kadar batsa da yine doğar bil
No matter how the sun sets, it always rises
Umutsuzluk sana göre değil tutup da kin
Hopelessness is not for you, nor is spite
Kim gelse gitti, kim ne dese sildin
They come and go, you let go of their words
Kapıları kapattıkça sen karanlığa ittin
Closing doors, you pushed yourself to darkness
Kendin ettin sonuçta yine tektin
In the end, you did this to yourself
Etme bulma âlemi, iyi niyet en güçlü iksir
The universe gives and takes, kindness is the strongest elixir
Şimdi sessiz elinde eski resimlerin
Now you hold old photographs in your silence
İsimsiz siluetler ve zihninin derinleri
Faceless figures and the depths of your mind
Aslında hayat varlıkla yokluğun dengesidir
Life is a balance of presence and absence
Gün gelir rüzgârlar doldurur o yelkenini
Winds will come to fill your sails
Onlar anlamaz yaz! Onlar kör sen bak!
They don't understand, write! They're blind, you see!
Çamura batan suratlara inat alnın ak
Despite the mud-stained faces, your forehead is pure
Arşa doğru merdivenlerden birkaç basamak
A few steps up the ladder to heaven
Dolmadan zaman, ihtiyacın olan tek şey yaşamak!
Time is running out, all you need is to live!
Avucumda ritmin kalp atışları
In my hands, the heartbeat of rhythm
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Time remains, my battles remain
Henüz güneş var ve de var amaçlarım
The sun still shines, and so do my goals
Yeni başladı yeniden savaşlarım
My battles have just begun again
Avcumda ritmin kalp atışları
In my hands, the heartbeat of rhythm
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Time remains, my battles remain
Henüz var soluklarım
My breaths remain
Yeni başladı yeniden savaşlarım
My battles have just begun again
Bi yakasından tutmaya çalıştım hayatı
I tried to seize life by the collar
Gözlerimi kör etse de güneşin peşin bayadır
Though the sun's glare blinded my eyes for ages
Gömüldüğüm çukur derinleşse de
However deep the pit I'm buried in
Çabalarım çıkmaya kanasa da bütün tırnaklarım
Though all my nails tear from trying to climb out
Zorladım darbelerle sabır taşımı
I pressed against the stone of patience
Mutluluk arzusunda hâlâ satırbaşlarım
In the pursuit of happiness, my new lines are drawn
Hatırla dostları, hatırla arkadaşları
Remember your friends, remember your companions
Avcumda ritmin kalp atışları...
In my hands, the heartbeat of rhythm...
Yaşamak, dünyanın hızına rağmen yavaştan
To live, despite the speed of the world, take it slow
Nefes alıp verip biraz uzaklaşıp telaştan
Breathe, and step away from the frenzy
Her ayrılık zaten birkaç milyon ölüm
Every goodbye feels like millions of deaths
Sonra yine başlar yine yeni baştan
Then it begins again, anew
Şimdi kalk! Bi ayna kadar yakın gerçek bak!
Now rise! Come closer than a mirror, face reality!
Gerçek sen hem gerçek ne ki gerçekten?
The real you and the real thing, what is it, truly?
Unut umutsuzluğu henüz onun için erken
Forget despair, it's too early for that
Kalbin henüz atıyor ve henüz zaman varken
Your heart still beats, and time is on our side
Avucumda ritmin kalp atışları
In my hands, the heartbeat of rhythm
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Time remains, my battles remain
Henüz güneş var ve de var amaçlarım
The sun still shines, and so do my goals
Yeni başladı yeniden savaşlarım
My battles have just begun again
Avcumda ritmin kalp atışları
In my hands, the heartbeat of rhythm
Henüz vakit var, henüz var savaşlarım
Time remains, my battles remain
Henüz var soluklarım
My breaths remain
Yeni başladı yeniden savaşlarım
My battles have just begun again
Her şey başa döner, boşa döner her şey
All goes full circle, all is in vain
Yine başlar yine biter her şey
Begins and ends again, all things
Yine yanar yine söner, her şey
Ignites and fades, all things
Yine başlar yine biter
Begins and ends again





Writer(s): Ozan Erdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.