Da Poet - Eyvah (feat. Hayki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Poet - Eyvah (feat. Hayki)




Eyvah (feat. Hayki)
Eyvah (feat. Hayki)
Hayki ve de Da Poet
Hayki and Da Poet
Bu gün de düne dair şeyleri şairce silmek
Today erasing things from yesterday is what we do best
Rap hayatla aramızda ki yegane ilmek
Rap is that one link between our life and rap
Rap ruhuma ekmek (rap) ver
Rap give food to my soul (rap)
Gün gelir herkesin maskesi düşer çeker gider
One day everyone's mask will fall and they'll leave
Torba değil büzesin odana müzik tünesin
Not a bag, put on your music and let it breathe in your room
Daima eksi clanlar crewlar kümesi
Always the opposite clans and crews
Şaşırmış dünyanın şaşkın sesi
The astonished voice of an astonished world
Mahkeme koridoru evliyanın tekkesi
Lawyers' corridor is the monk's cell
Oturma odası kadar hayal gücün
Your imagination is as big as your living room
Dj Akman′la deşarj olan hörgücün
Unloading your hump with DJ Akman
Rap gücüm benim körse de gözüm
My rap power, even when I'm blind
Güğüm dolusu kanla alınır öcüm
My revenge is taken with a throat full of blood
Öcü Da Poet sana
Da Poet, the bogeyman to you
Yazar kasaların yazdığı yalanlarda
In the lies written by cash registers
Hayatsız dünyanda
In your lifeless world
Hepinizi toplasam bi' paket sigara
I could fit all of you in a pack of cigarettes
Herkes bi′ müptela feryada figana
Everyone addicted to screaming and moaning
Eyvah insanoğlu ucuz ve adi
Alas mankind, cheap and basic
Eyvah insanoğlu basit ve aciz
Alas mankind, so simple and weak
Eyvah bizler oldu kendimize katil
Alas we have become our own killers
Ey dünyalı selam olsun doluyo saat ın
Oh, the people of the world, your time is running out
Boka kucak açar hoca çaban boşa bence
The priest opens his arms to shit, in my opinion, it's in vain
Ta dibinden kopsun azmin şimdi git o fikri boşa bence
Let your determination come from deep inside you, and now go waste that idea, in my opinion
Gördüm geçti senden önce bi' çok keriz
I've seen many an idiot pass before you
Ve bi' çok filme
And in many films
Heyecan yapma vakti geldiğinde sende görücen
Don't get excited, when the time comes, you'll see too
Ağzı kapat dinle bende mazi var
Shut up and listen, I have a past too
Bu tarzım altı üstü kitli sandık
My style is nothing more than a locked chest
Bitti sanma çünkü dahası var
Don't think it's over, because there's more
Çevremde tanrılar ve topyekün cenabet
In my circle, there are gods and total filth
İbnelerin gitmediği belki bin vakit cuması var
There are Friday prayers that even the whores don't go to
Bilmediklerini bilip bilenleri hep dinledim
I listened to those who didn't know what they were talking about, and I listened to those who did
Sen görmediklerini anlat dur bakarsın ki dinlenir
You keep talking about things you've never seen, maybe someone will listen
Kim nedir ki gün gelir en kralı dahi kirlenir
Who are you to say that even the greatest will one day be tainted?
Ve taşta olsa tekmeler sen yeri gelirse dillenir
And even if it's made of stone, it will speak if you kick it enough
Kaybettiklerim derimde kazandıklarım benimle
I carry my losses on my skin, my gains with me
Yazdım hissettiklerimle varsın istediklerim de olmasın
I write what I feel, even if what I want doesn't happen
Ol nasılsa bir gün biter zaman
Be whatever you want, time will end one day
Geçip gider yazan siler, yeter ki ter kurumasın
It passes and writes, erases, as long as the sweat doesn't dry
Eyvah insanoğlu ucuz ve adi
Alas mankind, cheap and basic
Eyvah insanoğlu basit ve aciz
Alas mankind, so simple and weak
Eyvah bizler oldu kendimize katil
Alas we have become our own killers
Ey dünyalı selam olsun doluyo saatin
Oh, the people of the world, your time is running out





Writer(s): Ozan Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.