Da Poet - Meçhule Doğru - traduction des paroles en allemand

Meçhule Doğru - Da Poettraduction en allemand




Meçhule Doğru
Ins Ungewisse
Yeah, yeah meçhule doğru, meçhule doğru
Yeah, yeah ins Ungewisse, ins Ungewisse
Yeah meçhule doğru,Yav ah Ye
Yeah ins Ungewisse, Yav ah Ye
Her şey çift taraflı her şeyin iki yüzü
Alles ist zweiseitig, alles hat zwei Gesichter
Her şeyin kahkahası her şeyin hüznü (var)
Alles hat sein Lachen, alles hat seine Traurigkeit (gibt es)
Elimde olsa elemden çekerdim gönlümü
Wenn es in meiner Hand läge, würde ich mein Herz vom Kummer befreien
Lakin olmadı ki seçmedim gündüzü
Aber es geschah nicht, ich habe den Tag nicht gewählt
Yirmi yıl hala gelecek diye bekliyo′
Zwanzig Jahre, und man wartet noch immer, dass die Zukunft kommt
Adımlar koşar gider kalp tekliyo'
Die Schritte eilen davon, das Herz stolpert
Son bi′ kaç senedir gökyüzünün rengi yok
Seit den letzten paar Jahren hat der Himmel keine Farbe
Ve tüm timsahlar hüngür hüngür ağlıyo'
Und alle Krokodile weinen hemmungslos
Umarsızca söyledim heceleyip adını
Rücksichtslos buchstabierte ich seinen Namen
Dilimde damağımda şehrin betonarme tadı
Auf meiner Zunge, an meinem Gaumen, der Stahlbetongeschmack der Stadt
Bi' keyif sigarası kadar günahkarım
Ich bin so sündig wie eine Genusszigarette
Cürmüm ne ki yakayım alemi hünkarım
Was ist mein Vergehen, dass ich die Welt verbrennen sollte, mein Sultan?
Mevsim normallerinin üstünde hislerim
Meine Gefühle liegen über den jahreszeitlichen Normalwerten
Şuan renkleri yine duydum sevdim
Gerade eben hörte ich die Farben wieder, ich liebte es
Bi′ mermim olsa ilk kendime gönderirdim
Hätte ich eine Kugel, würde ich sie zuerst auf mich selbst richten
Acıyı belki kalbimde yeniden öğrenirdim
Vielleicht würde ich den Schmerz in meinem Herzen neu lernen
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
İki seçenekten birisin yanlış ya da doğru
Du bist eine von zwei Möglichkeiten, falsch oder richtig
Zihnimden geçen gemiler meçhule doğru
Die Schiffe, die durch meinen Geist ziehen, fahren ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
İki seçenekten birisin yanlış ya da doğru
Du bist eine von zwei Möglichkeiten, falsch oder richtig
Zihnimden geçen gemiler meçhule doğru
Die Schiffe, die durch meinen Geist ziehen, fahren ins Ungewisse
Ben bi′ Rap şarkısıyım sana göre basit ve sıradan
Ich bin ein Rap-Song, für dich einfach und gewöhnlich
Göz kararı gerçek hayatından
Eine Schätzung aus deinem wahren Leben
Geldi çoktan zamanı
Ihre Zeit ist längst gekommen
Sıyrılmak bana onca dayatılan arasından
Mich zu befreien von all dem, was mir aufgezwungen wurde
Bugün gözlerimi oydum
Heute habe ich meine Augen ausgestochen
Ben bugün gökyüzünü duydum
Ich habe heute den Himmel gehört
Sonuçta buydum sonuçta sorulardı
Letztendlich war ich das, letztendlich waren es Fragen
Her şarkının şarkı sebebi duygu
Der Grund für jeden Song ist Gefühl
Süpermanlerin süper pelerinleri
Die Super-Umhänge der Supermänner
Süper bu dünyanın süper güçleri
Super sind die Superkräfte dieser Welt
Siber bi' hayatın gevşek iplerine
An den lockeren Seilen eines Cyber-Lebens
Asılı suretin ve gerçek yüzleri
Dein hängendes Abbild und die wahren Gesichter
El çek tabib el çek yaremden
Hände weg, Heiler, Hände weg von meiner Wunde
Başka dost tanımam yek yarenden
Ich kenne keinen anderen Freund als den einzigartigen Vertrauten
Güneş doğmadan batar erkenden
Die Sonne geht unter, bevor sie aufgeht, frühzeitig
Çalan basit bi′ şarkıyım ben kalp teybinden
Ich bin ein einfaches Lied, das vom Kassettenrekorder des Herzens spielt
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
İki seçenekten birisin yanlış ya da doğru
Du bist eine von zwei Möglichkeiten, falsch oder richtig
Zihnimden geçen gemiler meçhule doğru
Die Schiffe, die durch meinen Geist ziehen, fahren ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
Meçhule doğru yine meçhule doğru
Ins Ungewisse, wieder ins Ungewisse
İki seçenekten birisin yanlış ya da doğru
Du bist eine von zwei Möglichkeiten, falsch oder richtig
Zihnimden geçen gemiler meçhule doğru
Die Schiffe, die durch meinen Geist ziehen, fahren ins Ungewisse
İçinde gölgeler dolu tuhaf hayaller
Seltsame Träume voller Schatten im Inneren
Yazmakta yine bu adem oğlu
Wieder schreibt dieser Sohn Adams
Bütün adımlarım yine meçhule doğru
Alle meine Schritte führen wieder ins Ungewisse
Bütün amaçlarım yine meçhule doğru (Yeah)
Alle meine Ziele führen wieder ins Ungewisse (Yeah)
İçinde gölgeler dolu tuhaf hayaller
Seltsame Träume voller Schatten im Inneren
Yazmakta yine bu adem oğlu
Wieder schreibt dieser Sohn Adams
Bütün adımlarım yine meçhule doğru
Alle meine Schritte führen wieder ins Ungewisse
Bütün amaçlarım yine meçhule doğru (Yeah)
Alle meine Ziele führen wieder ins Ungewisse (Yeah)
Da Poet yek lirisist
Da Poet einzigartiger Lyriker
İstanbul 2008 (Yeah)
Istanbul 2008 (Yeah)
Selam Dünyalı ya, ya Selam Dünyalı
Hallo Erdling ja, ja Hallo Erdling
Yeah, yeah Selam dünyalı
Yeah, yeah Hallo Erdling





Writer(s): Ozan Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.