Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
be
the
Gorilla
Gang
Es
ist
die
Gorilla
Gang
Say,
G,
if
you
bring
that
pistol
you
know
that's
five,
nigga?
Hör
mal,
G,
wenn
du
die
Pistole
bringst,
weißt
du,
das
sind
fünf
Jahre,
oder?
I
ain't
even
trippin',
I
got
that
bitch
on
me
(Dumb)
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
ich
hab
die
Waffe
dabei
(Dumm)
With
that
pistol
I'ma
ride
with
it
Mit
der
Pistole
fahr
ich
rum
If
I
get
caught
up
down
bad
I'm
taking
my
five
with
it
Wenn
ich
erwischt
werde
und
richtig
am
Arsch
bin,
nehm
ich
meine
fünf
Jahre
mit
Ain't
never
slippin',
dawg,
I
gotta
keep
that
iron
with
me
Ich
schlaf
nicht
ein,
Alter,
ich
muss
die
Waffe
bei
mir
haben
My
mama
pray
for
me,
she
know
I'm
living
wild,
nigga,
wild,
nigga
Meine
Mama
betet
für
mich,
sie
weiß,
ich
leb
wild,
Alter,
wild,
Alter
Jack
who?
Take
what?
Nigga,
never
Wer
soll
jacken?
Was
nehmen?
Nie,
Alter
Mask
up,
spray
some,
go
get
the
shovel
Maske
auf,
drück
ab,
hol
die
Schaufel
Flash
out,
we
can
take
it
to
that
level
Zeig
Präsenz,
wir
können
es
auf
dieses
Level
bringen
Crash
out,
my
team
really
'bout
whatever
Mach
dich
bereit,
meine
Leute
stehen
für
alles
See
I'm
out
sippin'
lean
that
boulevard
adopted
me
Ich
trinke
Lean,
der
Boulevard
hat
mich
adoptiert
Got
a
A
plus
at
hitting
licks
and
pulling
robberies
Hab
'ne
Eins
plus
im
Überfälle
machen
und
Raubzüge
We
jack
shit,
we
wack
shit,
no
mask
in
broad
day
Wir
nehmen,
was
wir
wollen,
wir
klären
das
am
helllichten
Tag
Like
Charlemagne,
we
untamed,
might
show
up
where
you
stay
Wie
Charlemagne,
wir
sind
ungezähmt,
kommen
vielleicht
zu
dir
nach
Hause
Been
wilding
out
my
body
since
I
beat
my
last
case
Bin
ausgeflippt,
seit
mein
letzter
Fall
durch
ist
If
a
nigga
get
out
they
body
Quin'
gon
put
'em
in
they
place
Wenn
einer
ausrastet,
bringt
Quin
ihn
wieder
auf
Linie
Cruising
through
your
section
with
that
pistol
when
I'm
riding
Fahr
durch
dein
Viertel
mit
der
Pistole
im
Schoß
Before
I
let
a
nigga
kill
me
I'll
rather
do
that
five
Bevor
ich
mich
umbringen
lasse,
mach
ich
lieber
die
fünf
Jahre
How
your
section
thuggin'
when
your
big
dawg
owe
rent?
Wie
kann
dein
Viertel
tough
sein,
wenn
der
Boss
die
Miete
nicht
zahlt?
All
up
in
a
nigga
paper
but
not
running
to
the
lick
Schnüffelst
in
den
Papieren
von
anderen,
aber
gehst
nicht
selbst
ran
I
ain't
with
that
rap
beefing
nigga,
I'm
just
stating
facts
Ich
will
keinen
Rap-Beef,
ich
sag
nur
Fakten
Boy,
your
whole
team
pussy
Dein
ganzes
Team
ist
schwul
All
you
bitch
niggas
got
jacked
Ihr
Luschen
wurdet
alle
beklaut
Jack
who?
Take
what?
Nigga,
never
Wer
soll
jacken?
Was
nehmen?
Nie,
Alter
Mask
up,
spray
some,
go
get
the
shovel
Maske
auf,
drück
ab,
hol
die
Schaufel
Flash
out,
we
can
take
it
to
that
level
Zeig
Präsenz,
wir
können
es
auf
dieses
Level
bringen
Crash
out,
my
team
really
'bout
whatever
Mach
dich
bereit,
meine
Leute
stehen
für
alles
Time
to
set
the
record
straight
Zeit,
die
Dinge
klarzustellen
Let
me
get
a
clip,
sleepy,
what's
the
business?
Gib
mir
ein
Magazin,
schläfrig,
was
geht?
Ain't
none
of
these
niggas
real
Keiner
von
diesen
Typen
ist
echt
Sorry
I
just
can't
respect
the
fake
Sorry,
ich
kann
Faken
keinen
Respekt
zollen
Been
done
ran
up
on
a
nigga,
slapped
him
dead
up
in
his
face
(Pussy)
Hab
schon
einen
Typen
aufgesucht
und
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
(Schwuchtel)
I'm
warning
you,
lil'
niggas,
it's
over
with
if
you
play
with
us
Ich
warne
euch,
kleine
Jungs,
wenn
ihr
mit
uns
spielt,
ist
es
vorbei
My
niggas
robbers
and
killers,
better
put
your
paper
up
Meine
Jungs
sind
Räuber
und
Killer,
haltet
euer
Geld
bereit
Ain't
got
no
time
for
that
back
and
forth
and
that
this
and
that
Keine
Zeit
für
hin
und
her
und
für
dieses
Gerede
I'm
a
hustler,
if
I
loss
it
I
get
it
back
Ich
bin
ein
Macher,
wenn
ich
was
verlier,
hol
ich
es
mir
zurück
Shoutout
to
smooth,
I'm
with
that
fuckin'
nigga
Grüße
an
Smooth,
ich
bin
mit
diesem
scheiß
Typen
I'm
clutching
pistols,
you
play
with
me
I'ma
bust
it,
nigga
Ich
hab
Pistolen,
wenn
du
spielst,
feuere
ich,
Alter
Don't
trust
a
nigga,
you
betta
stay
in
your
lane,
man
Trau
keinem,
bleib
besser
auf
deiner
Spur,
Mann
We
dropping
hits
and
killing
shit
just
like
the
Bangman
Wir
bringen
Hits
raus
und
töten
wie
der
Bangman
I
ain't
even
trippin',
I
got
that
bitch
on
me
(Dumb)
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
ich
hab
die
Waffe
dabei
(Dumm)
With
that
pistol
I'ma
ride
with
it
Mit
der
Pistole
fahr
ich
rum
If
I
get
caught
up
down
bad
I'm
taking
my
five
with
it
Wenn
ich
erwischt
werde
und
richtig
am
Arsch
bin,
nehm
ich
meine
fünf
Jahre
mit
Ain't
never
slippin',
dawg,
I
gotta
keep
that
iron
with
me
Ich
schlaf
nicht
ein,
Alter,
ich
muss
die
Waffe
bei
mir
haben
My
mama
pray
for
me,
she
know
I'm
living
wild,
nigga,
wild,
nigga
Meine
Mama
betet
für
mich,
sie
weiß,
ich
leb
wild,
Alter,
wild,
Alter
Jack
who?
Take
what?
Nigga,
never
Wer
soll
jacken?
Was
nehmen?
Nie,
Alter
Mask
up,
spray
some,
go
get
the
shovel
Maske
auf,
drück
ab,
hol
die
Schaufel
Flash
out,
we
can
take
it
to
that
level
Zeig
Präsenz,
wir
können
es
auf
dieses
Level
bringen
Crash
out,
my
team
really
'bout
whatever
(Dumb)
Mach
dich
bereit,
meine
Leute
stehen
für
alles
(Dumm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.