Da Silva - La distance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Silva - La distance




La distance
The Distance
Je remonte le courant
I'm swimming upstream
Je retourne à la source
I'm going back to the source
J'entends le chant du cygne
I hear the swan song
Je me fous de la course
I don't care about the race
Longue route avant la sortie du tunnel
Long road before the end of the tunnel
Face à la brèche
Facing the gap
J'ai perdu de la raison
I've lost my mind
J'habite des silences
I live in silence
Depuis des mois, des semaines
For months, for weeks
J'ai laissé ma part aux anges
I left my part to the angels
Je ne comprends plus l'histoire
I no longer understand the story
Je ne trouve plus la lumière
I can no longer find the light
Je ne tiens plus la distance
I can't make the distance
Une armée de remords viens me chercher alors
Then an army of remorse comes looking for me
[Refrain]
[Chorus]
que je sois je paye mes errances
Wherever I go, I pay for my mistakes
que je sois je paye mes absences
Wherever I go, I pay for my absences
Mon manque d'abstinence
My lack of abstinence
A jouer avec le feu
Playing with fire
A traîner dans la poussière
Dragging in the dust
De la fièvre plein les yeux
Feverish eyes
De nuits blanches
Sleepless nights
De matins bleus
Blue mornings
Cernés de vautours
Surrounded by vultures
On m'attend au détour
They're waiting for me around the bend
On m'attend au détour
They're waiting for me around the bend
La nuit a disparu
The night is gone
J'ai disparu avec elle
I disappeared with it
Serré dans ses draps tièdes
Curled up in its warm sheets
Moites, à la surface du sommeil
Damp, on the surface of sleep
Collé à ma peau
Sticking to my skin
Une armée de remords vient me chercher alors
Then an army of remorse comes looking for me
[Refrain]
[Chorus]
Dans le jour qui se lève
In the dawning day
Dans le sommeil, l'oubli
In sleep, in oblivion
Dans le parfum des feuilles
In the scent of leaves
Dans le jeu de dames, d'échecs ou de hasard
In the game of checkers, chess or chance
Perdu sur la carte en dehors des frontières
Lost on the map, beyond borders
En orbite à terre
In orbit on the ground
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): Emmanuel Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.