Paroles et traduction Da Silva - Le petit tambour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit tambour
Маленький барабан
Tout
est
flou
juste
devant
Все
расплывчато
прямо
передо
мной
Tout
est
flou
et
l'on
marche
pourtant
Все
расплывчато,
но
мы
все
равно
идем
On
fera
la
mise
au
point
après
coup
Мы
разберемся
с
этим
позже
Impatient
au
filet
dérivant
Нетерпеливый
у
невода
J'ai
dragué
des
étendues
d'eau
salée
Я
бороздил
соленые
просторы
Sans
jamais
rien
éclaircir
Так
ничего
и
не
прояснив
J'ai
senti
le
poison
remonter
à
la
surface
Я
почувствовал,
как
яд
поднимается
на
поверхность
Alors
j'ai
lâché
prise
Тогда
я
сдался
Au
large
j'ai
laissé
filer
de
l'espoir
В
открытом
море
я
отпустил
надежду
Sur
la
ligne
d'horizon,
abandonner
mes
leurres
На
горизонте
бросил
приманки
J'ai
perdu
toutes
mes
chances
de
te
revoir
un
jour
Я
потерял
все
шансы
увидеть
тебя
снова
J'amorce
mon
retour
Я
возвращаюсь
A
mille
lieux
de
la
foule
За
тысячу
миль
от
толпы
A
mille
lieux
de
la
foule
За
тысячу
миль
от
толпы
Je
reprendrais
la
où
je
m'étai
arrêté
Я
начну
с
того
места,
где
остановился
A
la
dernière
page
tournée
На
последней
перевернутой
странице
Avant
toi,
avant
le
foyer
До
тебя,
до
очага
Avant
que
le
plancher
ne
cède
До
того,
как
пол
ушел
из-под
ног
J'essuierais
tes
reproches
Я
сотру
твои
упреки
Sur
le
bord
des
comptoirs
С
краев
столов
Je
retrouverais
mes
frères,
le
bois
flotté
Я
снова
обрету
своих
братьев,
плавник
La
peau
brûlée
de
n'avoir
connu
Кожу,
обожженную
незнанием
Que
la
chaleur
de
l'alcool
et
des
nuits
solitaires
Ничего,
кроме
тепла
алкоголя
и
одиноких
ночей
Je
m'installerais
à
la
place
d'un
autre
Я
займу
место
другого
Parti
pour
d'autres
lieux
Ушедшего
в
другие
места
Dans
la
tombe
de
mes
fers
portés
disparus
В
могилу
моих
пропавших
без
вести
кандалов
Dans
un
courant
violent
heureux
В
счастливом
бурном
течении
A
mille
lieux
de
la
foule
За
тысячу
миль
от
толпы
A
mille
lieux
de
la
foule
За
тысячу
миль
от
толпы
Et
je
me
demande
encore
quand
reviendra
le
jour
И
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
когда
вернется
день
Et
je
me
demande
encore
И
я
все
еще
задаюсь
вопросом
Où
est
passé
le
petit
enfant
et
son
petit
tambour
Куда
делся
маленький
ребенок
со
своим
маленьким
барабаном
Les
cris
de
joie
au
fond
de
la
cour
Крики
радости
в
глубине
двора
Les
copeaux
de
bois
qu'il
laissait
derrière
lui
Щепки,
которые
он
оставлял
после
себя
Le
bruit
de
ses
pas,
tout
est
flou
Звук
его
шагов,
все
расплывчато
Je
me
demande
encore
quand
reviendra
le
jour
Я
все
еще
задаюсь
вопросом,
когда
вернется
день
Où
je
repartirais
entendre
les
marches
Когда
я
снова
услышу
марши
Du
petit
tambour
Маленького
барабана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.