Da Silva - Le petit tambour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Silva - Le petit tambour




Le petit tambour
Маленький барабан
Tout est flou juste devant
Все расплывчато прямо передо мной
Tout est flou et l'on marche pourtant
Все расплывчато, но мы все равно идем
On fera la mise au point après coup
Мы разберемся с этим позже
Impatient au filet dérivant
Нетерпеливый у невода
J'ai dragué des étendues d'eau salée
Я бороздил соленые просторы
Sans jamais rien éclaircir
Так ничего и не прояснив
J'ai senti le poison remonter à la surface
Я почувствовал, как яд поднимается на поверхность
Alors j'ai lâché prise
Тогда я сдался
Au large j'ai laissé filer de l'espoir
В открытом море я отпустил надежду
Sur la ligne d'horizon, abandonner mes leurres
На горизонте бросил приманки
J'ai perdu toutes mes chances de te revoir un jour
Я потерял все шансы увидеть тебя снова
J'amorce mon retour
Я возвращаюсь
A mille lieux de la foule
За тысячу миль от толпы
A mille lieux de la foule
За тысячу миль от толпы
Je reprendrais la je m'étai arrêté
Я начну с того места, где остановился
A la dernière page tournée
На последней перевернутой странице
Avant toi, avant le foyer
До тебя, до очага
Avant que le plancher ne cède
До того, как пол ушел из-под ног
J'essuierais tes reproches
Я сотру твои упреки
Sur le bord des comptoirs
С краев столов
Je retrouverais mes frères, le bois flotté
Я снова обрету своих братьев, плавник
La peau brûlée de n'avoir connu
Кожу, обожженную незнанием
Que la chaleur de l'alcool et des nuits solitaires
Ничего, кроме тепла алкоголя и одиноких ночей
Je m'installerais à la place d'un autre
Я займу место другого
Parti pour d'autres lieux
Ушедшего в другие места
Dans la tombe de mes fers portés disparus
В могилу моих пропавших без вести кандалов
Dans un courant violent heureux
В счастливом бурном течении
A mille lieux de la foule
За тысячу миль от толпы
A mille lieux de la foule
За тысячу миль от толпы
Et je me demande encore quand reviendra le jour
И я все еще задаюсь вопросом, когда вернется день
Et je me demande encore
И я все еще задаюсь вопросом
est passé le petit enfant et son petit tambour
Куда делся маленький ребенок со своим маленьким барабаном
Les cris de joie au fond de la cour
Крики радости в глубине двора
Les copeaux de bois qu'il laissait derrière lui
Щепки, которые он оставлял после себя
Le bruit de ses pas, tout est flou
Звук его шагов, все расплывчато
Je me demande encore quand reviendra le jour
Я все еще задаюсь вопросом, когда вернется день
je repartirais entendre les marches
Когда я снова услышу марши
Du petit tambour
Маленького барабана





Writer(s): Emmanuel Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.