Paroles et traduction Da Silva - Loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
j'ai
peur
de
la
mort
I
may
be
afraid
of
death
Parce
que
j'ai
envie
de
vivre
mon
aventure
comme
tous
les
autres
Because
I
want
to
live
my
adventure
like
everyone
else
J'ai
pas
envie
de
mourir
avant
I
don't
want
to
die
before
I
do
Mais
j'aimerais
pas
aussi
vivre
longtemps
pis
rester
un
peu
But
I
wouldn't
want
to
live
too
long
and
stay
a
little
bit
J'sais
pas
comment
on
diait,
un
peu
I
don't
know
how
to
say
it,
a
little
bit
Ou
être
comme
ça,
j'aimerais
mieux
plutôt
mourir
un
peu
plus
jeune
Or
be
like
that,
I'd
rather
die
a
little
younger
Et
avoir
quand
même
pu
vivre
mon
aventure
And
still
have
lived
my
adventure
Si
l'on
faisait
comme
si
de
rien
n'était
If
we
pretended
like
nothing
was
wrong
Si
l'on
restait
encore
allongé
If
we
stayed
lying
down
a
little
longer
Loin
du
monde
Far
away
from
the
world
Loin
du
bruit
Far
away
from
the
noise
De
la
ville
qui
s'étend
From
the
sprawling
city
Si
l'on
partait
encore
faire
un
tour
If
we
left
again
to
take
a
walk
Si
l'on
méprisait
l'heure
du
jour
If
we
scorned
the
time
of
day
Loin
des
rendez-vous
Far
away
from
appointments
Et
qu'importe
And
what
doesn't
matter
Ce
que
l'on
dit
de
nous
What
is
said
about
us
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
On
prendra
des
chemins
de
traverse
We'll
take
back
roads
On
ira
là
où
plus
rien
ne
blesse
We'll
go
where
nothing
hurts
anymore
Sur
les
rivières
On
rivers
En
eaux
claires
In
clear
waters
Se
laisser
dériver
To
drift
On
dira
des
choses
et
des
choses
We'll
say
things
and
things
Des
détails
mais
rien
de
morose
Details
but
nothing
gloomy
Loin
des
grands
discours
Far
away
from
big
speeches
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
Aujourd'hui
c'est
décidé
Today
is
decided
Je
prends
le
temps
de
respirer
I
take
time
to
breathe
Aujourd'hui
je
ralentis
Today
I
slow
down
Je
prends
le
temps,
je
désobéis
I
take
the
time,
I
disobey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva
Album
Loin
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.