Paroles et traduction Da Silva - Mon Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
supporte
pas
le
doute
Can't
stand
uncertainty
Court
sans
aucun
doute
Runs
without
a
doubt
A
travers
la
ville
Across
the
city
Dans
les
passes
fumières
In
smoky
passages
Mon
amour
est
tendre
My
love
is
tender
Tendre
et
faible
a
la
chaire
Tender
and
physically
weak
Sonne
comme
un
tambour
Sounds
like
a
drum
D'enfant
perdu
Of
a
lost
child
Ne
supporte
pas
le
doute
Can't
stand
uncertainty
Court
sans
aucun
doute
Runs
without
a
doubt
Et
à
bout
de
souffles
Out
of
breath
Sans
cesses
à
la
rue
Endlessly
in
the
streets
Mon
amour,
a
des
bas,
des
hauts,
des
bas,
des
hauts
le
cœur
My
love,
has
ups
and
downs
Un
cœur
d'artichaud
A
heart
of
artichoke
Un
petit
nid
'oiseau
A
small
bird's
nest
Ne
supporte
pas
le
doute
Can't
stand
uncertainty
Court
sans
aucun
doute
Runs
without
a
doubt
Papillon
de
nuit
Moth
of
the
night
Un
ose
éphémère
An
ephemeral
dare
Mon
amour
est
pris
My
love
is
caught
Est
pris,
épris
de
lumière
Is
caught,
smitten
with
light
Et
de
confusion,
dans
des
bras
inconnus
And
confusion,
in
unknown
arms
(Mon
amour)
mon
amour
(My
love)
my
love
(Mon
amour)
mon
amour
(My
love)
my
love
(Mon
amour)
mon
amour
(My
love)
my
love
Ne
supporte
pas
le
doute
Can't
stand
uncertainty
Court
sans
aucun
doute
Runs
without
a
doubt
Mon
amour
est
tendre
et
faible
a
la
chaire
My
love
is
tender
and
physically
weak
Et
à
bout
de
souffle,
sans
cesse
a
la
rue
Out
of
breath,
endlessly
in
the
streets
Mon
amour
est
tendre
et
faible
a
la
chaire
My
love
is
tender
and
physically
weak
Et
à
bout
de
souffle,
sans
cesse
a
la
rue
Out
of
breath,
endlessly
in
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.