Paroles et traduction Da Silva - Villa rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
jardins
des
rêves
In
the
gardens
of
dreams
On
promène
ses
chaines
Your
chains
are
your
guise
On
croise
les
tourtereaux
You
pass
the
love
birds
Dans
les
**œur
des
vautours
In
the
hearts
of
vultures
Certains
font
des
affaires
Some
make
deals
D'autres
font
l'amour
Others
make
love
Chacun
refait
le
monde
Everyone
recreates
the
world
Et
le
monde
se
retrouve
And
the
world
finds
itself
Autours
d'une
table
ronde
Around
a
round
table
A
boire
toute
sa
peine
To
drink
away
its
sorrows
On
traverse
les
murs
We
pass
through
walls
Dans
le
jardin
des
rêves
In
the
garden
of
dreams
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Dans
le
jardin
des
rêves
In
the
garden
of
dreams
On
fleuri
pas
les
tombes
We
don't
put
flowers
on
graves
Les
yeux
grands
ouverts
Eyes
wide
open
On
repasse
son
prochain
We
iron
out
our
future
En
abattement
de
signe
In
strokes
of
luck
On
embrasse
le
cerbère
We
kiss
Cerberus
D'un
revèr**
de
la
main
With
a
wave
of
the
hand
On
tamiserait
des
airs
We'd
filter
out
the
airs
Chacun
règle
ses
comptes
Everyone
settles
their
accounts
Les
paupières
closes
With
their
eyelids
closed
On
revient
sur
ses
pas
We
return
to
our
steps
Dans
le
jardin
des
rêves
In
the
garden
of
dreams
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Des
kilomètres
de
route
Miles
of
road
Des
centaines
de
fois
Hundreds
of
times
On
voyage
à
l'arrière
We
travel
in
the
back
D'un
train
de
nuit
sans
voix
Of
a
silent
night
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva, Dominique Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.