Da Silva - La route - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Silva - La route




La route
Дорога
On reprendra la route
Мы снова отправимся в путь
On traversera le décor
Мы пересечем декорации
On avancera en pleine lumière
Мы будем двигаться в ярком свете
Cernés par les doutes
Окруженные сомнениями
On fera table rase
Мы начнем с чистого листа
On laissera tout dehors
Мы оставим все позади
Veux-tu recommencer alors
Хочешь начать все сначала, скажи?
Veux-tu recommencer?
Хочешь начать сначала?
Même si je ne sais rien du tout
Даже если я ничего не знаю
Rien de tout
Совсем ничего
Ce que le temps fera de nous
Что время с нами сделает
Les jours de peine.
Дни печали.
On tombera tous les ponts
Мы сожжем все мосты
On filera droit devant
Мы будем идти прямо вперед
On regardera passer
Мы будем наблюдать, как проходят
Les quatre saisons
Четыре времени года
On s'enverra en l'air
Мы взлетим в воздух
A terre à l'envers
На землю вверх тормашками
Veux-tu recommencer encore?
Хочешь снова начать сначала?
Veux-tu recommencer?
Хочешь начать сначала?
Même si je ne sais rien du tout
Даже если я ничего не знаю
Rien de tout
Совсем ничего
Ce que le temps fera de nous
Что время с нами сделает
Les jours de peine.
Дни печали.
Les jours de peu de raison et d'amour
Дни, где мало смысла и любви
Veux-tu recommencer alors.
Хочешь начать все сначала, скажи.
On reprendra la route
Мы снова отправимся в путь
Et tout ce que l'on a raté
И все, что мы упустили
Nous semblera si loin d'un jour à l'autre
Покажется нам таким далеким ото дня ко дню
D'un jour à l'auter
Со дня на день
La roue finira par tourner
Колесо в конце концов повернется
Ne te retourne pas
Не оглядывайся назад
Veux-tu recommencer encore?
Хочешь снова начать сначала?
Veux-tu recommencer?
Хочешь начать сначала?
Même si je ne sais rien du tout
Даже если я ничего не знаю
Rien de tout
Совсем ничего
Ce que le temps fera de nous
Что время с нами сделает
Les jours de peine.
Дни печали.
Les jours de peu de raison et d'amour
Дни, где мало смысла и любви
Veux-tu recommencer alors.
Хочешь начать все сначала, скажи.





Writer(s): Joseph Racaille, Emmanuel Joao Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.