Paroles et traduction Da' T.R.U.T.H. - Bully
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
should
be
changing
with
the
times
Думаю,
мне
пора
меняться
со
временем,
It's
the
21st
century
Сейчас
21
век.
Feeling
like
I'm
out
of
my
mind
Чувствую,
что
схожу
с
ума,
This
is
not
the
way
it
was
meant
to
be
Все
должно
быть
не
так.
Everybody's
stepping
out
of
line
Все
переходят
черту,
But
I
heard
that
eventually
Но
я
слышал,
что
в
конце
концов
Everything
is
gon'
burn
Все
сгорит.
Can
I
get
your
attention
please?
Можешь
уделить
мне
внимание?
I
don't
need
your
permission
please
Мне
не
нужно
твое
разрешение.
No
more
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
Мистером
Хорошим
Парнем.
I'ma
let
the
tension
breathe
Дай
напряжению
вырваться
наружу.
They
just
want
me
to
pipe
down
Они
просто
хотят,
чтобы
я
замолчал.
I'ma
fight
in
the
four
walls
Буду
сражаться
в
этих
четырех
стенах.
I
refuse
to
bite
and
just
go
along
Я
отказываюсь
прогибаться
и
плыть
по
течению.
If
I'm
bruised
with
a
knife
I'ma
go
hard
Даже
если
я
буду
избит,
я
буду
стоять
на
своем.
I'm
right,
you're
wrong
Я
прав,
ты
не
права.
That's
a
statement
that
make
you
bold
as
a
lion
Это
заявление
сделает
тебя
смелой,
как
лев.
That's
a
statement
that
get
you
thrown
into
the
lion's,
den
Это
заявление
бросит
тебя
в
логово
льва,
Get
you
thrown
into
the
frying,
pan
Бросит
тебя
на
растерзание.
Please
forgive
us
for
this
defiance
Прости
нас
за
наше
неповиновение.
I'm
sorry,
we're
normally
more
compliant
Прости,
обычно
мы
более
покладисты.
But
tonight
we
setting
it
on
fire
Но
сегодня
мы
все
подожжем.
I
never
thought
that
you
would
take
it
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко,
And
everything
you've
done
to
try
to
make
me
move
И
все,
что
ты
делала,
чтобы
заставить
меня
двигаться...
Take
a
look
at
my
heart
and
you'll
see
my
scars
Посмотри
на
мое
сердце,
и
ты
увидишь
мои
шрамы.
But
I
won't
take
this
no
more
Но
я
больше
не
потерплю
этого.
You
will
never
bully
me,
no
longer
Ты
больше
не
будешь
надо
мной
издеваться.
You
will
never
bully
me,
no
longer
Ты
больше
не
будешь
надо
мной
издеваться.
No
matter
what
you
say
I'll
never
runaway
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
больше
не
убегу.
I
will
never
be
kept
silent
again
Меня
больше
не
заставят
молчать.
Twin
brows
and
a
black
mask
Сдвинутые
брови
и
черная
маска.
"Take
the
money
out
the
cash
drawer"
"Доставай
деньги
из
кассы."
I
don't
care
what
y'all
say
Мне
все
равно,
что
вы
все
говорите.
Can't
tell
me
that
it's
natural
Не
можете
сказать
мне,
что
это
естественно:
Two
men
that
are
in
love
Двое
мужчин,
которые
любят
друг
друга,
Stand
up
for
holy
matrimony
Выступают
за
святой
брак.
They
stand
in
front
of
the
pastor
Они
стоят
перед
пастором.
I'm
in
my
zone,
they
only
want
me
to
back
up
Я
в
своей
тарелке,
они
просто
хотят,
чтобы
я
отступил.
I'm
sick
of
walking
on
eggshells
Меня
тошнит
от
хождения
по
лезвию
ножа.
All
this
political
correctness
Вся
эта
политкорректность...
We
call
it
abomination
Мы
называем
это
мерзостью,
Y'all
call
it
progressive
Вы
называете
это
прогрессом.
Man,
we
call
it
evil
Мы
называем
это
злом,
Y'all
try
to
protect
it
А
вы
пытаетесь
это
защитить.
Y'all
don't
want
us
to
judge
Вы
не
хотите,
чтобы
мы
осуждали,
Y'all
just
want
us
to
shrug
and
follow
y'all's
directions
Вы
просто
хотите,
чтобы
мы
пожали
плечами
и
следовали
вашим
указаниям.
Y'all
don't
want
us
to
judge
as
soon
as
we
don't
cosign
Вы
не
хотите,
чтобы
мы
осуждали,
как
только
мы
перестаем
соглашаться.
Quick
to
throw
a
label
on
us:
"Bigots
with
a
closed
mind"
Быстро
вешаете
на
нас
ярлык:
"Узколобые
фанатики".
Well
ain't
y'all
judging
us?
Разве
вы
сами
нас
не
осуждаете?
Hold
up,
talking
out
of
both
sides
Погодите,
вы
говорите
одно,
а
делаете
другое.
If
it's,
"Live
let
live,"
then
live,
let
live
Если
это
"живи
и
давай
жить
другим",
тогда
живи
и
давай
жить
другим.
You
go
your
way,
we
go
ours
Ты
идешь
своим
путем,
а
мы
своим.
I
never
thought
that
you
would
take
it
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко,
And
everything
you've
done
to
try
to
make
me
move
И
все,
что
ты
делала,
чтобы
заставить
меня
двигаться...
Take
a
look
at
my
heart
and
you'll
see
my
scars
Посмотри
на
мое
сердце,
и
ты
увидишь
мои
шрамы.
But
I
won't
take
this
no
more
Но
я
больше
не
потерплю
этого.
I
never
thought
that
you
would
take
it
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко,
And
do
the
things
you've
done
just
to
make
me
move
И
будешь
делать
то,
что
ты
делала,
чтобы
заставить
меня
двигаться...
Take
a
look
at
my
heart
and
you'll
see
my
scars
Посмотри
на
мое
сердце,
и
ты
увидишь
мои
шрамы.
But
I
won't
take
this
no
more
Но
я
больше
не
потерплю
этого.
You
will
never
bully
me,
no
longer
Ты
больше
не
будешь
надо
мной
издеваться.
You
will
never
bully
me,
no
longer
Ты
больше
не
будешь
надо
мной
издеваться.
No
matter
what
you
say
I'll
never
runaway
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
больше
не
убегу.
I
will
never
be
kept
silent
again
Меня
больше
не
заставят
молчать.
I'm
not
being
judgmental
Я
не
пытаюсь
осуждать,
My
argument
is
not
with
one
group
in
particular
Мой
спор
не
с
какой-то
конкретной
группой.
My
argument
is
with
the
system
Мой
спор
с
системой.
Yeah
Jesus
was
a
friend
of
the
sinner
Да,
Иисус
был
другом
грешников,
But
He
wasn't
a
friend
of
the
system
Но
Он
не
был
другом
системы.
They
wanna
tell
us
that
right
is
wrong
and
wrong
is
right
Они
хотят
сказать
нам,
что
правильное
- это
неправильно,
а
неправильное
- это
правильно.
The
moment
we
try
to
say
something
they
wanna
neutralize
us
Как
только
мы
пытаемся
что-то
сказать,
они
хотят
нас
нейтрализовать.
I
say
it's
time
to
stand
up
and
fight
Я
говорю,
что
пора
встать
и
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.