Truth - Da' T.R.U.T.H.traduction en allemand
Believe
it
or
not
y'all
there's
blessedness
in
brokenness/
Glaub
es
oder
nicht,
in
der
Zerrissenheit
liegt
Segen/
Sometimes
I
feel
like
Jacob
baby
with
a
broken
hip/
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Jakob,
Baby,
mit
gebrochener
Hüfte/
And
a
changed
name
I
don't
mind
writing
with
a
broken
wrist/
Und
einem
neuen
Namen,
mir
egal,
selbst
mit
gebrochenem
Handgelenk
zu
schreiben/
Long
as
I'm
broken
He
can
use
me
to
promote
the
gift/
Solang
ich
zerbrochen
bin,
kann
er
mich
nutzen,
um
die
Gabe
zu
verbreiten/
Free
of
charge
extended
to
all
who
put
their
faith
in
Christ/
Kostenlos,
angeboten
allen,
die
ihr
Vertrauen
in
Christus
setzen/
The
kind
of
faith
that
placed
Abraham's
name
in
lights/
Der
Glaube,
der
Abrahams
Namen
in
die
Höhe
hob/
And
gave
his
descendants
Joshua
and
Caleb
the
right/
Und
seinen
Nachkommen
Josua
und
Kaleb
das
Recht
gab/
The
enter
the
promised
land
and
conquer
the
Canaanites/
Das
gelobte
Land
zu
betreten
und
die
Kanaaniter
zu
besiegen/
Ain't
it
right,
in
life
we're
all
dealt
a
deck
of
cards/
Ist
das
nicht
richtig,
im
Leben
kriegen
wir
alle
Karten
ausgeteilt/
Play
them
right
and
eternal
life
in
heaven
is
yours/
Spiel
sie
klug,
und
ewiges
Leben
im
Himmel
gehört
dir/
Day
and
night
we
sense
the
need
to
put
our
knees
to
the
floor/
Tag
und
Nacht
spüren
wir
das
Bedürfnis,
die
Knie
zu
beugen/
Pray
to
Christ
who
takes
black
souls
and
paints
them
white/
Bete
zu
Christus,
der
schwarze
Seelen
nimmt
und
sie
weiß
wäscht/
Ain't
it
right
we
worship
Christ
Jesse'
seed
and
root/
Ist
das
nicht
richtig,
wir
verehren
Christus,
Jesses
Same
und
Wurzel/
The
world
takes
the
expressway
we
take
the
scenic
route/
Die
Welt
nimmt
die
Autobahn,
wir
den
malerischen
Weg/
Sweet
aromas
until
the
world
comes
to
eat
the
fruit/
Süße
Düfte,
bis
die
Welt
kommt,
um
die
Frucht
zu
essen/
And
the
Bread
of
life
we
rep
Christ
until
they
say
yo
he's
the
Truth/
Und
das
Brot
des
Lebens,
wir
repräsentieren
Christus,
bis
sie
sagen:
"Hey,
er
ist
die
Wahrheit"/
Let's
get
it...
Los
geht's...
We
gone
spit
the
truth-We
gone
speak
the
truth/
Wir
sagen
die
Wahrheit—Wir
sprechen
die
Wahrheit/
We
gone
give
out
the
truth-We
gone
live
out
the
truth/
Wir
geben
die
Wahrheit—Wir
leben
die
Wahrheit/
Please
know
that
the
truth
of
God
is
not
a
lie/
Bitte
wisse,
Gottes
Wahrheit
ist
keine
Lüge/
The
truth
of
God
won't
be
compromised/
Gottes
Wahrheit
wird
nicht
verhandelbar
sein/
Know
it's
the
truth
Erkenne,
es
ist
die
Wahrheit
Verse
2:
Verse
2:
We
spit
like
this
'cause
Christ
deserves
honor
and
glory/
Wir
rappen
so,
weil
Christus
Ehre
und
Ruhm
verdient/
Man
is
proud
and
haughty/
Der
Mensch
ist
stolz
und
hochmütig/
God
is
the
light
men
love
the
night
like
a
pajama
party/
Gott
ist
das
Licht,
die
Menschen
lieben
die
Nacht
wie
eine
Pyjamaparty/
He's
the
boss
I'm
an
employee/
Er
ist
der
Chef,
ich
bin
der
Angestellte/
Working
for
him
loving,
living
for
him
until
you
and
I'm
in
glory/
Arbeite
für
ihn,
liebe,
lebe
für
ihn,
bis
du
und
ich
in
Herrlichkeit
sind/
Until
then
well
be
chasing
the
king,
we've
tasted
and
seen/
Bis
dahin
jagen
wir
dem
König
nach,
wir
haben
gekostet
und
gesehen/
God
is
like
that,
yea
we
sweating
him
like
when
your
getting
chased
in
a
dream/
Gott
ist
so,
ja,
wir
schwitzen
ihn
an
wie
im
Albtraum,
wenn
du
verfolgt
wirst/
We
say
were
redeemed
yo
we
play
on
his
team/
Wir
sagen,
wir
sind
erlöst,
wir
spielen
in
seinem
Team/
While
Satan's
clique
rolls
with
Satan's
regime
steady
chasing
the
cream/
Während
Satans
Clique
mit
Satans
Regime
dem
Geld
hinterherjagt/
We
tell
the
world
their
sinners
but
they
say
it's
the
genes/
Wir
sagen
der
Welt,
sie
sind
Sünder,
doch
sie
sagen,
es
liegt
in
den
Genen/
(But
we
don't
buy
that)
keeping
our
face
in
his
stream/
(Doch
wir
kaufen
das
nicht)
halten
unser
Gesicht
in
seinem
Strom/
'Cause
we
found
that
all
that
all
men
are
sinners
since
Adam
ate
from
the
tree/
Denn
wir
fanden
heraus:
Alle
sind
Sünder,
seit
Adam
vom
Baum
aß/
Now
pump
your
fist
if
your
eagerly
waiting
to
see
him/
Heb
deine
Faust,
wenn
du
sehnlichst
wartest,
ihn
zu
sehen/
And
your
hiding
under
his
shadow
with
your
face
in
His
wings/
Und
dich
unter
seinen
Schatten
flüchtest,
mit
dem
Gesicht
in
seinen
Flügeln/
We
say
light,
light,
life,
life,
right,
right,
Christ,
Christ/
Wir
sagen
Licht,
Licht,
Leben,
Leben,
Recht,
Recht,
Christus,
Christus/
These
are
just
a
few
of
our
favorite
things.
Das
sind
nur
einige
unserer
Lieblingsdinge.
Verse
3:
Verse
3:
We're
under
God's
economy
with
our
eyes
on
the
cross
that's
a
metonymy/
Wir
sind
unter
Gottes
Wirtschaft,
Augen
aufs
Kreuz,
das
ist
eine
Metonymie/
God
put
me
on
the
track
to
run
the
race
then
passed
the
baton
to
me/
Gott
setzte
mich
auf
die
Bahn,
gab
mir
den
Staffelstab/
So
we
can
roll
like
troops
in
boots
speaking
from
rooftops/
Damit
wir
wie
Truppen
in
Stiefeln
von
Dächern
sprechen/
Tube
socks
up
to
our
knees
like
dudes
from
D.C./
Kniestrümpfe
hoch
wie
Typen
aus
D.C./
While
dudes
do
for
T.V.
what
they
won't
do
for
God/
Während
Typen
fürs
TV
tun,
was
sie
für
Gott
nicht
tun/
They
love
the
planet
and
everything
in
it,
that's
scuballa/
Sie
lieben
den
Planeten
und
alles
darin,
das
ist
Quatsch/
We
scuba
dive
for
lost
souls
that
are
rude
to
God/
Wir
tauchen
nach
verlorenen
Seelen,
die
Gott
gegenüber
respektlos
sind/
Like
uh,
pardon
me
I'm
trying
to
live
life
here
can
you
scoot
to
the
side/
Wie,
entschuldige,
ich
versuche
zu
leben,
kannst
du
zur
Seite
gehen?/
But
we
gone
hold
it
down
for
Jesus
we're
gospel
activist
prone,
your
back
at
the
throne/
Doch
wir
halten
die
Stellung
für
Jesus,
wir
sind
Evangeliumsaktivisten/
Therefore,
we're
not
embarrassed
to
roam
the
planet
with
Bibles
in
hand/
Darum
schämen
wir
uns
nicht,
mit
Bibeln
in
der
Hand
umherzuziehen/
Even
from
Athens
to
Rome
in
the
catacombs/
Von
Athen
bis
Rom,
in
den
Katakomben/
Digging
in
the
dirt
and
extracting
the
bones
of
Christians/
Graben
im
Dreck,
bergen
die
Gebeine
von
Christen/
Who
endured,
decided
to
stand
on
the
stone/
Die
durchhielten,
beschlossen,
auf
dem
Stein
zu
stehen/
We're
standing
up
strong
even
when
our
parents
ain't
home/
Wir
stehen
stark,
selbst
wenn
unsere
Eltern
nicht
da
sind/
Now
picture
that
leave
your
cameras
at
home/
Stell
dir
das
vor,
lass
deine
Kameras
zu
Hause/
His
characters
shown
through
Scripture
accurately
and
it's
not
a
caricature
holmes.
Sein
Charakter
zeigt
sich
in
der
Schrift
genau,
es
ist
keine
Karikatur,
Alter.
Évaluez la traduction
1 This is For You
2 Please!
3 Scent
4 After Your Heart
5 My Story (Interlude)
6 My Story
7 All We Owe
8 The Jesus Anthem
9 South Street
10 Satisfied
11 N.F.L (New Found Love)
12 Truth
13 Who is that?
14 Roll Now
15 Fourplay
16 Fourplay (Interlude)
17 Here and Noun
18 Resurrection
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.