If the bible was re-written and the writers put me in it
Если бы Библия была переписана и авторы вписали бы меня в нее,
I wonder how my life would read?
Интересно, как бы читалась моя жизнь?
Would the people that have heard of me read just to learn of me be turned away by what they see?
Люди, которые слышали обо мне, прочли бы только для того, чтобы узнать обо мне, и отвернулись бы от увиденного?
Or would they slump in their sofas blown away and sober by my life... didn't come to believe
Или они бы упали на свои диваны, потрясенные и отрезвленные моей жизнью... не поверив?
Or would they do a once over read the pages of my life, and once it's over, close the book and say that's not how I want to be!
Или они бы прочли страницы моей жизни один раз, а потом закрыли бы книгу и сказали, что не хотят быть такими, как я!
Be!
Быть!
And that's a sad commentary when I'm buried under the public to see
И это печальный комментарий, когда я похоронен под взглядами публики
But I pray they remember me for
Но я молюсь, чтобы они помнили меня за
Walking in integrity being what God called me to be.
Хождение в целостности, будучи тем, кем Бог призвал меня быть.
And if I leave an impression man I hope that I impress them with a life that was clean and free
И если я оставлю впечатление, мужик, я надеюсь, что я впечатлю их жизнью, которая была чистой и свободной
And I pray that it's not embarrasing when they read my narrative once I finally do leave.
И я молюсь, чтобы это не было стыдно, когда они прочтут мой рассказ, когда я наконец уйду.
Let's Go!
Поехали!
Hoorah!
Ура!
Am I more like Cain full of hatred to my brother to slain?
Я больше похож на Каина, полного ненависти к своему брату, чтобы убить?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Jezebel sexual in all my ways?
Или я больше похожа на Иезавель, сексуальную во всех своих путях?
(Think about it)
(Подумай об этом)
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Mary pure and holy 'till I lay in the grave?
Или я больше похожа на Марию, чистую и святую, пока не лягу в могилу?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Abel, able to please God with my ways?
Или я больше похож на Авеля, способного угодить Богу своими путями?
(Think about it)
(Подумай об этом)
If the book was re-written and the writers put me in it what would they say about my private life?
Если бы книга была переписана и авторы вписали меня в нее, что бы они сказали о моей личной жизни?
Would they say that my commitment to the ministry was strong but that I never spend time with my wife?
Сказали бы они, что моя преданность служению была сильной, но я никогда не проводил время со своей женой?
What would they say about my character?
Что бы они сказали о моем характере?
Would they say that I was arrogant, an American full of myself?
Сказали бы они, что я был высокомерным, самовлюбленным американцем?
How would they write about my parenting?
Как бы они писали о моем родительстве?
Would they say while traveling, I put my children up on the shelf?
Сказали бы они, что во время путешествий я откладываю своих детей на полку?
Would it be positive or negative if everything I ever did was charted down and read by all?
Было бы это положительным или отрицательным, если бы все, что я когда-либо делал, было зафиксировано и прочитано всеми?
Not only the stuff you could see on the surface but the stuff that was done in the dark?
Не только то, что можно увидеть на поверхности, но и то, что делалось в темноте?
Well if the boys could talk when the doors was locked would they say that I was off the chain or would it be the complete opposite would they say that my public and private life were all the same?
Ну, если бы мальчики могли говорить, когда двери были заперты, сказали бы они, что я был с цепи, или было бы наоборот, сказали бы они, что моя публичная и частная жизнь были одинаковыми?
Hoorah!
Ура!
Am I more like Cain full of hatred to my brother to slain?
Я больше похож на Каина, полного ненависти к своему брату, чтобы убить?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Jezebel sexual in all my ways?
Или я больше похожа на Иезавель, сексуальную во всех своих путях?
(Think about it)
(Подумай об этом)
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Mary pure and holy 'till I lay in the grave?
Или я больше похожа на Марию, чистую и святую, пока не лягу в могилу?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Abel, able to please God with my ways?
Или я больше похож на Авеля, способного угодить Богу своими путями?
(Think about it)
(Подумай об этом)
If the book was re-written and the writers put me in who would they say that I resemble the most?
Если бы книга была переписана и авторы вписали меня, на кого бы они сказали, что я больше всего похож?
Would it be Joseph or Sampson both of 'em handsome only one of 'em was a symbol of hope.
Было бы это Иосиф или Самсон, оба красивые, только один из них был символом надежды.
Or would I be listed among the greats mentioned among the saints in the hall of fame?
Или я бы был занесен в список великих, упомянутых среди святых в зале славы?
Would I'd have to be stripped of this running the base a product of my own mistakes?
Пришлось бы мне отказаться от этой базы, продукта моих собственных ошибок?
Now I know it's not possible but if the book was re-written man I wonder how my life would read.
Сейчас я знаю, что это невозможно, но если бы книга была переписана, мужик, интересно, как бы читалась моя жизнь.
From
2 years old till my funeral would I fail or would I succeed? Cuz when they write my biography what would they recall about the life and times about the man it means a lot to me!
С
2 лет до моих похорон, потерпел бы я неудачу или преуспел бы? Потому что, когда они напишут мою биографию, что они вспомнят о жизни и временах человека, это много значит для меня!
Cuz in the story I leave 'em I am either God's leader or a picture of what not to be.
Потому что в истории, которую я им оставляю, я либо Божий лидер, либо картина того, кем не стоит быть.
Hoorah!
Ура!
Am I more like Cain full of hatred to my brother to slain?
Я больше похож на Каина, полного ненависти к своему брату, чтобы убить?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Jezebel sexual in all my ways?
Или я больше похожа на Иезавель, сексуальную во всех своих путях?
(Think about it)
(Подумай об этом)
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Mary pure and holy 'till I lay in the grave?
Или я больше похожа на Марию, чистую и святую, пока не лягу в могилу?
Hoorah!
Ура!
Or am I more like Abel, able to please God with my ways?
Или я больше похож на Авеля, способного угодить Богу своими путями?
(Think about it)
(Подумай об этом)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.