Da' T.R.U.T.H. feat. Tia Pittman - Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da' T.R.U.T.H. feat. Tia Pittman - Lost




Lost
Потерянный
Where would I be if he hadn't died for me
Где бы я был, если бы он не умер за меня?
And if he never not gave his life for me
И если бы он не отдал свою жизнь за меня?
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be solost
Этот мир был бы потерян.
What if there was no remission of sin
Что, если бы не было прощения грехов?
You got what you deserved not
Ты получила бы то, что заслужила, а не
What you were given
То, что тебе дано.
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
I would be lost without Jesus
Я был бы потерян без Иисуса.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
Am so glad that his coming
Я так рад его пришествию.
Thank God he planned his production
Слава Богу, он спланировал свое воплощение.
Abandoned Grandeur in heaven
Оставил величие небес,
To plant himself in a stomach
Чтобы поселиться в утробе.
He's God he could've come and just make demands and pass judgment
Он Бог, он мог бы прийти, просто потребовать и судить.
Instead he came to the earth kept his own commands and instructions
Вместо этого он пришел на землю, соблюдая свои заповеди и наставления.
He worked with daddy he helped the family and loved ones
Он работал с отцом, помогал семье и близким.
He played in Sands with his cousins
Он играл в песке с двоюродными братьями.
He prayed with granny and mother
Он молился с бабушкой и матерью.
No temper tantrums in public
Никаких истерик на людях.
Grew in stature and muscle and favor
Рос в силе, мускулах и благодати.
We got a man to which i gave a grand instruction (where would I be would i be)
У нас есть человек, которому я дал великое поручение (где бы я был, где бы я был).
Where would I be if he hadn't died for me
Где бы я был, если бы он не умер за меня?
And if he never gave his life for me
И если бы он не отдал свою жизнь за меня?
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
The world would be so lost
Мир был бы потерян.
What if there was no remission of sin
Что, если бы не было прощения грехов?
You got what you deserved not
Ты получила бы то, что заслужила, а не
What you were given
То, что тебе дано.
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
I wish i had a camera or something the atmosphere man is buzzin' about Jesus
Хотел бы я иметь камеру или что-то в этом роде, атмосфера, чувак, гудит об Иисусе.
The rock upon which you stand if you stumble you just the pass and you fumble
Скала, на которой ты стоишь, если споткнешься, просто пройдешь мимо и оступишься.
Some hate him man and some love him
Некоторые ненавидят его, чувак, а некоторые любят.
No majesty rather humble
Без величия, скорее скромный.
Some would clap and some course him for hope saying they crush him
Некоторые хлопали бы, а некоторые проклинали бы его за надежду, говоря, что они сокрушат его.
He had to stand before judges
Он должен был предстать перед судьями.
Abandoned by his disciples
Покинутый своими учениками.
When they slammed him and cuffed him and they landed them punches
Когда они били его, заковывали в наручники и наносили удары.
Staggering like a trumpet lashing him on the back man
Пошатываясь, как плеть, хлестающая его по спине, чувак.
He could've smashed 'em like pumpkins
Он мог бы разбить их, как тыквы.
In this humanity of course he is attracted to comfort before the joy
В этой человечности, конечно, его привлекает комфорт перед радостью.
That's before he endured the passion of suffering of hanging up on that cross
Прежде чем он перенес страдания, вися на этом кресте.
This wasn't random or sudden you know what ran through my thoughts
Это не было случайным или внезапным, знаешь, что пронеслось в моих мыслях.
The day that Adam was covered with with the skin of an animal
В тот день, когда Адам был покрыт шкурой животного.
And when the lambs were cut up pass over and the brown serpent
И когда ягнят резали на Пасху, и медный змей.
These were the shadows,
Это были тени,
The substance was he who bought our sins and the Father's wrath and his justice
Суть была в том, кто искупил наши грехи, гнев Отца и его справедливость.
He died
Он умер.
Then I saw him sit up man like some abs and crunches
Потом я видел, как он сел, чувак, как будто качал пресс.
He's God(where would I be would i be)
Он Бог (где бы я был, где бы я был).
Where would I be if he hadn't died for me
Где бы я был, если бы он не умер за меня?
And if he never gave his life for me
И если бы он не отдал свою жизнь за меня?
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
What if there was no remission of sin
Что, если бы не было прощения грехов?
You got what you deserved not
Ты получила бы то, что заслужила, а не
What you were given
То, что тебе дано.
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
Now take a moment and think about what i saw
Теперь задумайся на мгновение о том, что я видел.
Think about what it cost
Подумай о том, чего это стоило.
Think about the rugged cross.
Подумай о грубом кресте.
Without it i would be lost
Без него я был бы потерян.
You would be without hope and together we will be tossed
Ты была бы без надежды, и вместе мы были бы брошены.
Back and front everything that we gained would really be lost
Взад и вперед, все, что мы приобрели, было бы действительно потеряно.
Thank God for the cross saved me and made me holy
Слава Богу за крест, спасший меня и сделавший меня святым.
But it wasn't in parts
Но это было не по частям.
Jesus redeemed the whole me
Иисус искупил меня всего.
Mind, body and soul me had to redeem mesocially
Разум, тело и душу, мне пришлось искупить себя социально.
Cause he knew that we openly talk to each other vulgaly
Потому что он знал, что мы открыто говорим друг с другом вульгарно.
And redeemed me emotionally
И искупил меня эмоционально.
Cause he knew that we are prone to flying off of that handle
Потому что он знал, что мы склонны срываться с катушек.
We be losing control and he redeemed us physically so if we go on sickly
Мы теряем контроль, и он искупил нас физически, поэтому, если мы заболеем.
We can cry out to Jesus and he can keep us from six fit
Мы можем воззвать к Иисусу, и он может уберечь нас от смерти.
But if he doesn't we trust him
Но если он этого не сделает, мы верим ему.
We may not get it we bless him
Мы можем не понимать, мы благословляем его.
We cannot judge him
Мы не можем судить его.
He's got more better judgment than us
У него более здравый смысл, чем у нас.
Redeemed us spirituality, raised us from the dead
Искупил нас духовно, воскресил из мертвых.
Now am alive and it's clear to see
Теперь я жив, и это ясно видно.
From the blood that was shed
Из пролитой крови.
(Where would I be would i be)
(Где бы я был, где бы я был).
Where would I be if he hadn't died for me
Где бы я был, если бы он не умер за меня?
And if he never gave his life for me
И если бы он не отдал свою жизнь за меня?
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
What if there was no remission of sin
Что, если бы не было прощения грехов?
You got what you deserved not
Ты получила бы то, что заслужила, а не
What you were given
То, что тебе дано.
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.
(Where would I be would i be)
(Где бы я был, где бы я был).
Where would I be if he hadn't died for me
Где бы я был, если бы он не умер за меня?
And if he never gave his life for me
И если бы он не отдал свою жизнь за меня?
I would be lost
Я был бы потерян.
You would be lost
Ты была бы потеряна.
We would be lost
Мы были бы потеряны.
This world would be so lost
Этот мир был бы потерян.





Writer(s): Frederick Washington, Tia Pittman, Emanuel Lambert, Andrae Ames, David Hackley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.