Paroles et traduction Da Tweekaz - The Wire (feat. Diandra Faye) [Extended Mix]
The Wire (feat. Diandra Faye) [Extended Mix]
На Проводе (совместно с Диандра Фэй) [Расширенный микс]
I've
walked
a
million
ways
Я
прошел
миллион
путей
Crossed
the
wildest
seas
Пересек
самые
бурные
моря
I've
been
dreaming
about
a
place
Я
мечтал
о
месте,
I
couldn't
reach
(couldn't
reach)
До
которого
не
мог
добраться
(не
мог
добраться)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
A
silhouette
of
phase
Силуэт
фазы
You
took
me
by
the
hand
Ты
взяла
меня
за
руку
A
sacred
space
Священное
место
In
dark
blue
eyes
В
темно-синих
глазах
I
drown
in
desire
Я
тону
в
желании
That'll
tingle
in
paradise
Что
будет
покалывать
в
раю
I
walk
on
a
wire
Я
иду
по
проволоке
Like
a
heartbeat
that
drives
you
mad
Как
сердцебиение,
что
сводит
тебя
с
ума
Like
the
thunder
inside
your
head
Как
гром
у
тебя
в
голове
Does
it
make
you
feel
good
to
be
bad
Тебе
приятно
быть
плохой,
When
I
walk
on
a
wire
Когда
я
иду
по
проволоке
When
I
walk
on
a
wire...
Когда
я
иду
по
проволоке...
Like
a
heartbeat
that
drives
you
mad
Как
сердцебиение,
что
сводит
тебя
с
ума
Like
the
thunder
inside
your
head
Как
гром
у
тебя
в
голове
Does
it
make
you
feel
good
to
be
bad
Тебе
приятно
быть
плохой,
When
I
walk
on
a
wire
Когда
я
иду
по
проволоке
When
I
walk
on
a
wire...
Когда
я
иду
по
проволоке...
In
dark
blue
eyes
В
темно-синих
глазах
I
drown
in
desire
Я
тону
в
желании
That'll
tingle
in
paradise
Что
будет
покалывать
в
раю
I
walk
on
a
wire
Я
иду
по
проволоке
Like
a
heartbeat
that
drives
you
mad
Как
сердцебиение,
что
сводит
тебя
с
ума
Like
the
thunder
inside
your
head
Как
гром
у
тебя
в
голове
Does
it
make
you
feel
good
to
be
bad
Тебе
приятно
быть
плохой,
When
I
walk
on
a
wire
Когда
я
иду
по
проволоке
Like
a
heartbeat
that
drives
you
mad
Как
сердцебиение,
что
сводит
тебя
с
ума
Like
the
thunder
inside
your
head
Как
гром
у
тебя
в
голове
Does
it
make
you
feel
good
to
be
bad
Тебе
приятно
быть
плохой,
When
I
walk
on
a
wire
Когда
я
иду
по
проволоке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenth Kvien Glemmestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.