Paroles et traduction Da-Vid - Perdoneme Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoneme Señora
Forgive Me Ma'am
Perdóneme
señora,
no
puedo
complacerla
Forgive
me
ma'am,
I
can't
oblige
you
Usted
no
se
da
cuenta
que
su
tiempo
pasó
You
don't
realize
that
your
time
has
passed
Aún
sigue
siendo
bella
a
pesar
de
los
años
You're
still
quite
beautiful
despite
the
years
Respeto
su
experiencia
y
hasta
su
posición
I
respect
your
experience
and
even
your
position
Pero
se
ha
equivocado
al
pensar
que
el
dinero
But
you
were
wrong
to
think
that
money
Y
todos
sus
regalos
iban
a
comprar
mi
amor
And
all
your
gifts
were
going
to
buy
my
love
Le
agradezco
el
intento,
no
quiero
herir
su
orgullo
I
appreciate
the
attempt,
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Pero
en
mis
sentimientos
sólo
manda
el
corazón
But
my
heart
is
the
only
one
in
charge
of
my
feelings
Le
repito
señora
que
el
corazón
no
lo
tengo
en
venta
I
repeat,
ma'am,
my
heart
is
not
for
sale
Todo
lo
bueno
que
usted
me
ofrezca
All
the
good
things
you
offer
me
No
puede
hacerme
sentir
amor
Can't
make
me
feel
love
Guarde
su
talonario
no
me
reclame
otra
vez,
señora
Put
away
your
checkbook,
don't
ask
me
again,
ma'am
Siempre
tan
fría
y
calculadora
Always
so
cold
and
calculating
Que
entre
sus
planes
no
cuento
yo
I'm
not
in
your
plans
Y
agradezco
el
intento,
no
quiero
herir
su
orgullo
And
I
appreciate
the
attempt,
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Pero
en
mis
sentimientos
sólo
manda
el
corazón
But
my
heart
is
the
only
one
in
charge
of
my
feelings
Le
repito
señora
que
el
corazón
no
lo
tengo
en
venta
I
repeat,
ma'am,
my
heart
is
not
for
sale
Todo
lo
bueno
que
usted
me
ofrezca
All
the
good
things
you
offer
me
No
puede
hacerme
sentir
amor
Can't
make
me
feel
love
Perdóneme
señora,
no
quiero
que
se
ofenda
Forgive
me,
ma'am,
I
don't
want
to
offend
you
Usted
lleva
las
riendas
por
ser
mayor
que
yo
You're
in
the
driver's
seat
because
you're
older
than
me
Pero
este
potrillo
no
lo
doma
cualquiera
But
this
young
stud
isn't
tamed
by
just
anyone
Guárdese
su
cartera
pa
mejor
ocasión
Keep
your
wallet
for
a
better
occasion
Permítame
decirle
que
no
soy
un
juguete
Let
me
tell
you,
I'm
not
a
toy
Que
tras
de
utilizarlo
se
abandona
en
un
rincón
That
after
using
it,
you
abandon
it
in
a
corner
Le
agradezco
el
intento,
no
quiero
herir
su
orgullo
I
appreciate
the
attempt,
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Pero
en
mis
sentimientos
sólo
manda
el
corazón
But
my
heart
is
the
only
one
in
charge
of
my
feelings
Le
repito
señora
que
el
corazón
no
lo
tengo
en
venta
I
repeat,
ma'am,
my
heart
is
not
for
sale
Todo
lo
bueno
que
usted
me
ofrezca
All
the
good
things
you
offer
me
No
puede
hacerme
sentir
amor
Can't
make
me
feel
love
Guarde
su
talonario
no
me
reclame
otra
vez,
señora
Put
away
your
checkbook,
don't
ask
me
again,
ma'am
Siempre
tan
fría
y
calculadora
Always
so
cold
and
calculating
Que
entre
sus
planes
no
cuento
yo
I'm
not
in
your
plans
Y
agradezco
el
intento,
no
quiero
herir
su
orgullo
And
I
appreciate
the
attempt,
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Pero
en
mis
sentimientos
sólo
manda
el
corazón
But
my
heart
is
the
only
one
in
charge
of
my
feelings
Le
repito
señora
que
el
corazón
no
lo
tengo
en
venta
I
repeat,
ma'am,
my
heart
is
not
for
sale
Todo
lo
bueno
que
usted
me
ofrezca
All
the
good
things
you
offer
me
No
puede
hacerme
sentir
amor
Can't
make
me
feel
love
Guarde
su
talonario
no
me
reclame
otra
vez,
señora
Put
away
your
checkbook,
don't
ask
me
again,
ma'am
Siempre
tan
fría
y
calculadora
Always
so
cold
and
calculating
Que
entre
sus
planes
no
cuento
yo
I'm
not
in
your
plans
Y
agradezco
el
intento,
no
quiero
herir
su
orgullo
And
I
appreciate
the
attempt,
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Pero
en
mis
sentimientos
sólo
manda
el
corazón
But
my
heart
is
the
only
one
in
charge
of
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Granados Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.