Между нами небо
Zwischen uns der Himmel
Синее
небо,
белая
полоса,
Blauer
Himmel,
weißer
Streifen,
Время
уходит,
есть
только
полчаса.
Die
Zeit
vergeht,
es
bleibt
nur
eine
halbe
Stunde.
Может
ты
все
же
вернешься,
я
не
знаю,
Vielleicht
kommst
du
doch
zurück,
ich
weiß
es
nicht,
Тебя
теряю,
себя
теряю.
Ich
verliere
dich,
verliere
mich.
Между
нами
небо
и
тысячи
огней,
Zwischen
uns
der
Himmel
und
tausend
Lichter,
Между
нами
небо
и
тени
прошлых
дней.
Zwischen
uns
der
Himmel
und
Schatten
vergangener
Tage.
Между
нами
небо,
пустые
города,
Zwischen
uns
der
Himmel,
leere
Städte,
Между
нами
небо,
и
это
навсегда.
Zwischen
uns
der
Himmel,
und
das
für
immer.
Новые
лица
рядом
со
мной
не
те,
Neue
Gesichter
neben
mir
sind
nicht
die
richtigen,
Что
тебе
снится,
где
ты
сегодня,
где...
Wovon
du
träumst,
wo
du
heute
bist,
wo...
Может
ты
все
же
вернешься,
я
не
знаю,
Vielleicht
kommst
du
doch
zurück,
ich
weiß
es
nicht,
Тебя
теряю,
себя
теряю.
Ich
verliere
dich,
verliere
mich.
Между
нами
небо
и
тысячи
огней,
Zwischen
uns
der
Himmel
und
tausend
Lichter,
Между
нами
небо
и
тени
прошлых
дней.
Zwischen
uns
der
Himmel
und
Schatten
vergangener
Tage.
Между
нами
небо,
пустые
города,
Zwischen
uns
der
Himmel,
leere
Städte,
Между
нами
небо,
и
это
навсегда.
Zwischen
uns
der
Himmel,
und
das
für
immer.
Между
нами
небо...
и
тысячи
огней,
Zwischen
uns
der
Himmel...
und
tausend
Lichter,
Между
нами
небо
(небо)
и
тени
прошлых
дней.
Zwischen
uns
der
Himmel
(Himmel)
und
Schatten
vergangener
Tage.
Между
нами
небо
(небо),
пустые
города,
Zwischen
uns
der
Himmel
(Himmel),
leere
Städte,
Между
нами
небо,
и
это
навсегда.
Zwischen
uns
der
Himmel,
und
das
für
immer.
Между
нами
небо...
Zwischen
uns
der
Himmel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. мосс, л. лерокс
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.