Paroles et traduction Da Weasel - Ainda Te Lembras? (Tu Sabes Que Sim)
Ainda Te Lembras? (Tu Sabes Que Sim)
Do You Still Remember? (You Know I Do)
Beat
street,
so
sweet,
move
your
feet
Beat
street,
so
sweet,
move
your
feet
Os
putos
mandam
mais
um
hit
Kids
send
one
more
hit
Para
quem
não
sabia,
fica
a
saber
For
those
who
did
not
know,
know
Esta
casa
representa
o
que
tás
ver:
This
house
represents
what
you
see:
Tão
bom
é
o
som
que
nos
viu
crescer
So
good
is
the
sound
that
saw
us
grow
Tão
fresco
como
sumo
acabado
de
fazer
As
fresh
as
freshly
squeezed
juice
Positivo,
vivo,
dou-lhe
e
não
me
esquivo
Positive,
alive,
I
give
it
and
do
not
shy
away
Mudo
o
passivo
para
sempre
activo
I
change
the
passive
to
always
active
Michael
J.
onde
andas
tu?
Michael
J.
Where
Are
you?
Saudades
de
dançar,
me
and
you
I
miss
dancing,
me
and
you
Your
momma
and
your
cousin
too
Your
momma
and
your
cousin
too
Qual
é
o
teu
stress,
nigga?
fuck
you...
What's
your
stress,
nigga?
fuck
you...
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Tu
sabes
que
sim
You
know
I
do
Quando
o
som
era
fresco,
só
lhe
davas
assim
When
the
sound
was
cool,
you
just
gave
it
like
this
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Não
há
nada
a
fazer
There's
nothing
to
do
Quando
a
música
transcende
não
dá
pa
esquecer
When
music
transcends
does
not
give
PA
forget
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Tu
sabes
que
sim
You
know
I
do
Quando
o
som
era
fresco,
só
lhe
davas
assim
When
the
sound
was
cool,
you
just
gave
it
like
this
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Não
há
nada
a
fazer
There's
nothing
to
do
Quando
a
música
transcende
não
dá
pa
esquecer
When
music
transcends
does
not
give
PA
forget
Daisy
age,
plug
one,
please
plug
me
Daisy
age,
plug
one,
please
plug
me
Three
feet
high,
quando
te
ouvi
Three
feet
high,
when
I
heard
you
Melhor
que
dope,
eu
nunca
vi
Better
than
dope,
I've
never
seen
Me
myself
and
I,
crazy
Me
myself
and
I,
crazy
B-boys
will
be
boys
até
ao
fim
da
vida
B-boys
will
be
boys
for
the
rest
of
their
lives
Fight
for
your
right
to
party
de
seguida
Fight
for
your
right
to
party
No
sleep
'til
Brooklyn
ou
Lisboa
No
sleep
' til
Brooklyn
or
Lisbon
É
tão
bom
que
até
magoa
It's
so
good
it
even
hurts
Podes
parti-la?
Tu
sabes
que
sim...
Can
you
break
it?
You
know
I
do...
Tou
a
curti-la?
Tu
sabes
que
sim...
Am
I
enjoying
it?
You
know
I
do...
Puto
P
na
descontra,
pausado
tipo
zen
Puto
P
na
descantra,
leisurely
Zen
type
Com
um
smile
tipo
yen
With
a
yen-like
smile
I'm
the
kid,
not
the
man,
baby
I'm
the
kid,
not
the
man,
baby
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Tu
sabes
que
sim
You
know
I
do
Quando
o
som
era
fresco,
só
lhe
davas
assim
When
the
sound
was
cool,
you
just
gave
it
like
this
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Não
há
nada
a
fazer
There's
nothing
to
do
Quando
a
música
transcende
não
dá
pa
esquecer
When
music
transcends
does
not
give
PA
forget
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Tu
sabes
que
sim
You
know
I
do
Quando
o
som
era
fresco,
só
lhe
davas
assim
When
the
sound
was
cool,
you
just
gave
it
like
this
Ainda
te
lembras?
Do
you
still
remember?
Não
há
nada
a
fazer
There's
nothing
to
do
Quando
a
música
transcende
não
dá
pa
esquecer
When
music
transcends
does
not
give
PA
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos nobre, pedro quaresma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.