Paroles et traduction Da Weasel - Bicho
É
dificil
viver
com
isto
no
meio
de
nós
It's
hard
living
with
this
between
us
Porque
quer
queira
ou
nao
queira
Because
whether
you
want
it
or
not
Às
vezes
falta-me
a
voz
Sometimes
I
lose
my
voice
Para
dizer,
ta
tudo
bem,
mano
- ja
passou
To
say,
it's
okay,
babe
- it's
over
Quando
nós
os
dois
sabemos
que
ainda
mal
comecou
When
we
both
know
it's
barely
begun
Como
é
que
deixamos
isto
acontecer?
How
did
we
let
this
happen?
Sabiamos
tao
bem
no
que
te
estavas
a
meter
We
knew
so
well
what
you
were
getting
into
Sera
que
sabes
o
momento,
o
minuto,
a
hora?
Do
you
know
the
moment,
the
minute,
the
hour?
O
dia
em
que
o
mundo
ruiu
de
dentro
para
fora
The
day
the
world
collapsed
from
the
inside
out
Da
vontade
de
ir
atras,
se
ao
menos
fosse
capaz
The
desire
to
go
after
it,
if
only
I
were
capable
De
apanhar
e
matar
esse
diabo
voraz
To
catch
and
kill
that
devouring
devil
De
uma
vez
por
todas
dar
alguma
paz
To
finally
give
some
peace
A
quem
nao
a
conhece
To
someone
who
doesn't
know
it
Nunca
a
teve
e
tanto
a
merece
Never
had
it
and
deserves
it
so
much
Eu
gostava
de
ser
Bicho
para
comer
o
Bicho
que
te
come
I
wish
I
were
a
Beast
to
eat
the
Beast
that
eats
you
Eu
só
gostava
de
ser
Bicho
para
comer
o
Bicho
que
te
come
I
just
wish
I
were
a
Beast
to
eat
the
Beast
that
eats
you
Eu
gostava
de
ser
Bicho
para
comer
o
Bicho
que
te
come
I
wish
I
were
a
Beast
to
eat
the
Beast
that
eats
you
Eu
só
gostava
de
ser
Bicho
para
comer
o
Bicho
que
te
come
I
just
wish
I
were
a
Beast
to
eat
the
Beast
that
eats
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.