Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta)




Casa (Vem Fazer de Conta)
Home (Come Play Pretend)
Era tudo quando ela me dizia: "Benvindo à casa", numa voz bem calma
It was everything when she said to me: "Welcome home," in a calm voice
Acabado de entrar, pensava como reconforta a alma
Just entered, I thought how it comforts the soul
Nunca tão poucas palavras tiveram tanto significado
Never have so few words held so much meaning
E de repente era assim, do nada, como um ser iluminado -
And suddenly it was like that, out of nowhere, like an enlightened being -
E tudo fazia sentido, respirar fazia sentido, andar fazia sentido
And everything made sense, breathing made sense, walking made sense
Todo o pequeno pormenor em pensamento perdido
Every little detail lost in thought
Era isto que realmente importava,
This is what really mattered,
não qualquer outro tipo de gratificação
not any other kind of gratification
Não o que se ganhava não o bem que dizem de nós não, não, não
Not what you earned, not the good they say about us, no, no, no
Um novo carro, uma boa poupança, nem sequer a família
A new car, good savings, not even family
Ou a tal aliança - nada...
Or the so-called alliance - nothing...
Apenas duas palavras, um artigo, formavam a resposta universal
Just two words, an article, formed the universal answer
A minha pedra filosofal
My philosopher's stone
Seguia para dentro do nosso pequeno universo
I went into our little universe
Naquele mar de temperatura amena que a minha pequena
In that sea of ​​mild temperature that my little one
Abria para mim sempre tranquila e serena
Opened for me always calm and serene
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile
Bem-vindo a casa dizia quando saia de dentro dela
Welcome home she said when I left from inside it
O bonito paradoxo inventado por aquela dama bela
The beautiful paradox invented by that beautiful lady
Em dias que o tempo parou, gravou dançou
In days when time stopped, recorded, danced
Não tou capaz de ir atrás, mas vou
I'm not able to go after, but I will
porque sou trapalhão, perdi a chave, nem sei bem o caminho
because I'm clumsy, I lost the key, I don't even know the way
nestes dias difusos em que ando sozinho e definho
in these diffuse days when I walk alone and fade away
À procura de uma casa nova do caixão até a cova
Looking for a new house from the coffin to the grave
O percurso é duro em toda a linha, sempre à prova
The journey is hard all the way, always to the test
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile
Por isso escrevo na esperança que ela ouça o meu pedido
So I write in the hope that she hears my request
De desculpas, de socorro, de abrigo
Of apologies, of help, of shelter
Não consigo ver uma razão para continuar
I can't see a reason to continue
A viver sem a felicidade do meu lar
To live without the happiness of my home
Da minha casa, doce casa, ouviram falar?
My home, sweet home, have you heard of it?
É o refúgio de uma mulher que deus ousou criar
It is the refuge of a woman that God dared to create
Com o simples e unico propósito de me abrigar
With the simple and sole purpose of sheltering me
Não vejo a hora de voltar para dentro, faz frio fora
I can't wait to go back inside, it's cold outside
Faz tanto frio fora que eu não vejo a hora...
It's so cold outside that I can't wait anymore...
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile
Tento ter a força para levar o que é meu
I try to have the strength to carry what is mine
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
I know that sometimes a little of us goes too
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
I must agree that sometimes we lack reason
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
But I deny that there are reasons to feel so alone
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Come play pretend, I believe in you
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Being with you is being with what you think is best
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
We will never have love laughing at us
Quando queremos nós ter um sorriso maior
When we want to have a bigger smile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.