Paroles et traduction Da Weasel - D.J.
Dá-lhe
no
volume,
como
de
costume
Crank
up
the
volume,
as
usual
Fica
quente
como
lume
quando
o
D.J.
assume
Things
heat
up
like
fire
when
the
DJ
takes
over
O
controlo
do
bolo
cozinhado
pelo
pessoal
Control
of
the
beat
cooked
up
by
the
crew
Quando
a
mistura
é
brutal,
a
combinação
é
fatal
When
the
mix
is
brutal,
the
combination
is
fatal
Apanhados
de
surpresa,
putos
tão
à
toa
Caught
by
surprise,
kids
so
carefree
Tudo
a
tripar,
tão
em
trance
tipo
Goa,
é
na
boa
Everyone
tripping,
in
a
trance
like
Goa,
it's
all
good
Temos
a
receita,
toda
a
gente
se
empreita
We
have
the
recipe,
everyone
gets
hooked
E
quando
a
música
deleita...
a
festa
já
tá
feita
And
when
the
music
delights...
the
party
is
already
made
Todo
o
people
a
brindar,
pitas
a
dançar
All
the
people
toasting,
girls
dancing
Sente
a
vibração
no
ar
e
deixa
só
o
som
entrar
Feel
the
vibration
in
the
air
and
just
let
the
sound
in
Toda
a
noite
a
partir
até
de
madrugada
All
night
long
until
dawn
Barman,
por
favor
– aquela
preta
bem
gelada
Bartender,
please
– that
cold
black
one
Põe
aquele
som
tão
sebem
Put
on
that
sound
so
smooth
Gira
o
prato
e
nós
também
Spin
the
record
and
so
do
we
O
feeling
tá
lá,
deixa
fluir
The
feeling
is
there,
let
it
flow
O
meu
D.J.
a
mandar
vir
My
DJ
bringing
it
on
Hei,
yo
D.J.
– Põe
o
som
no
ar
Hey,
yo
DJ
– Put
the
sound
on
air
O
people
quer
curtir,
aqui
o
people
quer
dançar
The
people
want
to
have
fun,
here
the
people
want
to
dance
B.C.
então
pediu
e
eu
volto
então
a
confirmar
B.C.
then
asked
and
I
confirm
again
O
people
está
a
curtir,
o
people
tá
memo
a
tripar
The
people
are
having
fun,
the
people
are
really
tripping
Mãos
no
ar,
nonstop,
dá-lhe
no
som
hip-hop
Hands
in
the
air,
nonstop,
bring
on
the
hip-hop
sound
Scratch
atrás
de
scratch,
tu
aqui
tás
no
top
Scratch
after
scratch,
you're
at
the
top
here
Seja
inverno
ou
seja
verão,
aqui
ou
no
Japão
Whether
it's
winter
or
summer,
here
or
in
Japan
O
importante
é
o
movimento
do
vinil
nas
tuas
mãos
The
important
thing
is
the
movement
of
the
vinyl
in
your
hands
Não
pares
com
o
som,
se
não
há
mais
então
repete
Don't
stop
with
the
sound,
if
there's
no
more
then
repeat
Se
não
há
vinil
há
cd,
se
não
há
cd,
há
cassete
If
there's
no
vinyl
there's
cd,
if
there's
no
cd,
there's
cassette
Tu
pões-nos
nas
nuvens,
tu
fazes-nos
flutuar
You
put
us
in
the
clouds,
you
make
us
float
Olhar
para
ti
e
pensar...
no
que
rimar
Looking
at
you
and
thinking...
what
to
rhyme
Last
night
the
D.J.
saved
my
life
Last
night
the
DJ
saved
my
life
Ali
Shaheed
com
Q-tip
e
Phife
Ali
Shaheed
with
Q-tip
and
Phife
A
minha
pura
tá
sozinha
a
curti-la
My
pure
one
is
alone
enjoying
it
Stressámos
feio,
bebi
demais
e
fui
reguila
We
stressed
out
badly,
I
drank
too
much
and
I
messed
up
Mary
J
entra
em
cena
e
Method
Man
não
perdoa,
Mary
J
enters
the
scene
and
Method
Man
doesn't
forgive,
You're
all
that
I
need,
I'll
be
there
for
u...
tás
na
boa
You're
all
that
I
need,
I'll
be
there
for
u...
you're
good
Faço
o
playback
no
meio
da
pista
apinhada
I
do
the
playback
in
the
middle
of
the
crowded
dance
floor
Tá
a
dar
o
nosso
som
e
não
interessa
mais
nada
Our
sound
is
playing
and
nothing
else
matters
À
vontade
tipo
hã,
mete
a
mão
no
hã-hã
At
ease
like
huh,
put
your
hand
on
the
huh-huh
Sente
só
a
minha
hã,
adoro
a
tua
hã
Just
feel
my
huh,
I
love
your
huh
Toda
a
noite
a
vibrar
até
à
alvorada
All
night
vibrating
until
dawn
Barman
por
favor
– quero
uma
água
bem
gelada
Bartender
please
– I
want
a
cold
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.