Da Weasel - Dúia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Weasel - Dúia




Dúia
Dúia
A noite era calma
The night was calm
A chuva era intensa
The rain was intense
Uma fartazana
A wild woman
Mas isso é sem ofensa
But that's without offense
eu e ela
Just me and her
Naquele fartote
In that frenzy
Amor prazer e eu
Love, pleasure, and I
Mostrava o meu forte
Showed my strength
Com muita calma
With much calmness
Com muito amor
With much love
Ela na minha alma
She in my soul
E eu gritando por favor
And I screaming please
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Meu amor
My love
Minha dor
My pain
Meu prazer
My pleasure
Meu terror
My terror
Razao de toda a
Reason for all faith
E descrença no criador
And disbelief in the creator
Tarde de verão
Summer afternoon
Noite de inverno
Winter night
Brisa de paraiso
Paradise breeze
Ou chama de inferno
Or hell's flame
És como 2 em 1
You're like 2 in 1
Versão concentrada
Concentrated version
Para minha razão
For my reason
Angustiada serenata
Anguished serenade
Sempre ao meu lado sempre
Always by my side, always
Longe de mim
Far from me
Sempre mais que suficiente
Always more than enough
Sempre assim, assim...
Always like this, like this...
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Agora embora tudo passou
Now though everything passed
Ela endoideceu
She went crazy
E logo me largou
And soon left me
Sem preconceito
Without prejudice
Andar à deriva
To drift
Eu andava
I walked alone
E não tinha mais saida
And had no way out
Agora meu irmão
Now my brother
Pensa um bocado
Think a bit
Como passarias
How would you get by
Se estivesses neste caso
If you were in this case
Entre duas paredes
Between two walls
Num lugar estreito
In a narrow place
É como querer nadar
It's like wanting to swim
Sem ter o braço direito
Without having the right arm
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Nunca me deixes
Never leave me
Preciso de ti
I need you
O amor é uma locura
Love is madness
E tu precisas de mim
And you need me
Em qualquer altura
At any time
Em qualquer lugar
In any place
Sinto a tua presença
I feel your presence
Até no meu olhar
Even in my gaze
Dedicated to CCNA
Dedicated to CCNA





Writer(s): joão a. nobre, bruno silva, carlos nobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.