Paroles et traduction Da Weasel - Niggaz
Rimas
bem
mas
não
me
alegras
Рифмы
хорошо,
но
я
не
alegras
Dás
paleta,
não
te
integras
Даешь
палитра,
тебя
не
сливаете
Puto
eu
topo-te
a
léguas
Пьяный
я
сверху-ты
лье
Tiro-te
as
medidas
nem
preciso
de
réguas
Стрелялки-ты
меры
не
нужно
правил
Toda
a
vida
atrás
do
pavilhão
Вся
жизнь
позади
павильона
A
cuspir
nos
outros
enquanto
fumam
um
canhão
Плевать
на
других,
в
то
время
как
курят
пушки
A
tua
vida
não
chega
Твоя
жизнь
не
приходит
Por
isso
fazes
de
conta
Почему
ты
делаешь
учетной
записи
Que
és
outra
pessoa
Что
ты
другой
человек
Nem
sequer
dás
conta
Даже
не
сам
счет
Que
tas
fora
do
contexto
Что
tas
вне
контекста
A
MTV
dá-te
o
pretexto
MTV
дает
тебе
повод
Vais
no
nono
mas
não
passaste
do
sexto
Вы
на
девятом,
но
не
passaste
шестой
E
nem
sequer
sabes
dizer
um
texto
И
даже
не
знаешь,
сказать
текст
Caga
lá
no
50
cent,
pára
e
sente,
usa
a
mente,
tu
és
Гадит
там,
на
50
cent,
останавливается
и
чувствует,
использует
разум,
ты
Tá
na
hora
de
seguir
em
frente
ouve
o
meu
refrao
Находим
время
идти
вперед,
услышь
мой
refrao
Isto
é
urgente
Это
срочно
Cala
a
boca
nigga
Cala
a
boca
nigga
Fica
esperto
nigga
Находится
умный
ниггер
Orienta
a
vida
Направляет
вас
к
жизни
E
segue
em
frente
nigga
И
продвигается
вперед,
nigga
Abre
o
olho,
nigga
Открывает
глаза,
nigga
Vê-te
ao
espelho
nigga
Увидеть
тебя
в
зеркало,
nigga
Porque
a
verdade
nigga
Потому
что
на
самом
деле
nigga
É
que
nem
sequer
és
nigga
Это
даже
не
ты
ниггер
Nigga
falou
e
não
disse
nada,
a
boca
aberta,
cabeça
Ниггер
говорил
и
ничего
не
сказал,
рот
открыт,
голова
Conversa
fiada
muita
trapalhada
cala
a
boca
nigga
eu
Болтовни
много
цейтноте
закрой
рот
ниггер
я
Não
entendo
nada
Ничего
не
понимаю
!"#$%&&////)&$$$
!"#$%&&////)&$$$
Interferência,
turbulência,
sinceramente,
não
há
Помехи,
турбулентности,
искренне,
не
существует
A
minha
calma
tem
limites
Мое
спокойствие
имеет
границ
Mete
pausa
e
não
te
estiques
Вложи
пауза,
и
тебя
не
estiques
Com
tiques
da
Cidade
De
Deus?
Тики
Города
Бога?
Não
és
Zé
Pequeno
tu
és
Minimeus...
Ты
не
Джо
Стол
ты
Minimeus...
Deste
lado
do
mar
somos
europeus
На
этой
стороне
моря,
мы-европейцы
Para
bem
dos
meus
pecados
para
mal
dos
teus
Для
поддержания
моих
грехов
и
злых
дел
твоих
Os
bandidos
que
eu
conheço
não
falam
À
toa
Бандиты,
которых
я
знаю,
не
зря
говорят
Roubam
à
toa
e
por
isso
pagam
à
toa
Крадут
бесцельно,
и
за
это
платят
зря
Da
Epl
em
Lisboa
ao
Linhó
niggas
tão
na
boa
Epl
в
Лиссабоне
Линью
niggas
так
в
хорошем
Tu,
meu
puto
Ты,
мой
пьяный
Não
aguentavas
um
dia
Не
aguentavas
день
Bastava
uma
manha
Достаточно
было
лишь
обманом
Para
acabares
na
pia:
ei!
Для
же
кончишь
в
раковине:
эй!
Caga
lá
no
50
cent,
pára
e
sente,
usa
a
mente,
tu
és
Гадит
там,
на
50
cent,
останавливается
и
чувствует,
использует
разум,
ты
Tá
na
hora
de
seguir
em
frente
ouve
o
meu
refrão
isto
Находим
время
идти
вперед,
услышь
мой
припев
это
Cala
a
boca
nigga
Cala
a
boca
nigga
Fica
esperto
nigga
Находится
умный
ниггер
Orienta
a
vida
Направляет
вас
к
жизни
E
segue
em
frente
nigga
И
продвигается
вперед,
nigga
Abre
o
olho,
nigga
Открывает
глаза,
nigga
Vê-te
ao
espelho
nigga
Увидеть
тебя
в
зеркало,
nigga
Porque
a
verdade
nigga
Потому
что
на
самом
деле
nigga
É
que
nem
sequer
és
nigga...
Это
даже
не
ты,
ниггер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos nobre, joão nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.