Da Weasel - O Que Quiseres (Tá Tudo Bem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Weasel - O Que Quiseres (Tá Tudo Bem)




O Que Quiseres (Tá Tudo Bem)
Whatever You Want (It's All Good)
Adoro escrever como adoro o common sense
I love writing like I love common sense
Gosto de ouvir rimar um gajo que pense e compense
I like to hear a guy rhyme who thinks and compensates
Isto hoje está difícil, não sei bem onde é que tou
Today is difficult, I don't know where I am
Sobre que rimar, para que lado é que vou
What to rhyme about, which way to go
Porque tenho de agradar a todos e a mim também
Because I have to please everyone and myself too
Pensar naquilo que eu digo para não magoar ninguém
Think about what I say so I don't hurt anyone
Quando isto começou era menos complicado
When this started it was less complicated
Não era preciso cuidado
Didn't need to be careful
Não chegava a tanto lado
It didn't reach that far
Se digo uma asneira tenho d′ir contra a maneira
If I say something stupid I have to go against the way
De alterar o sentido de quase uma frase inteira
To change the meaning of almost a whole sentence
A rádio não perdoa um pintelho que seja
The radio doesn't forgive a single slip
Perdão, a rádio não perdoa uma falha que seja
Sorry, the radio doesn't forgive a single mistake
E não pode ser assim mas tenho que pensar em mim
And it can't be like this but I have to think about myself
E a comida na mesa, donde é que vem o pilim?
And the food on the table, where does the money come from?
Se calhar penso demais, se calhar não devia,
Maybe I think too much, maybe I shouldn't,
Se calhar cago nisso e amanhã é outro dia
Maybe I don't give a damn and tomorrow is another day
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Então siga
So go ahead
Dá-me o que quiseres, dá-me o que tiveres
Give me what you want, give me what you have
Quero dinheiro, carros e mulheres
I want money, cars and women
Tudo isso e muito mais, sempre mais
All that and much more, always more
Quero ser capa de todas as revistas e jornais
I want to be on the cover of all magazines and newspapers
É mesmo assim as cores da verdade reconhece
That's how it is, recognize the colors of truth
Cada coisa com o nome
Each thing with its name
Cada coisa merece
Each thing deserves
Que se lixe o som, venha de mas é a guita
Screw the sound, bring on the dough
Findado o playback, numa mãe é uma pita
After the playback, it's just a chick
Tudo bom mais uma vinha
All good, one more glass of wine
Aqui ninguém aparra
Nobody backs down here
A minha banda representa
My band represents
Arrasa o que agarra
Destroys what it grabs
Queres a minha vida, pagas bem por ela
You want my life, you pay well for it
Pita, ouve o que te digo levam todos por tabela
Chick, listen to what I say, everyone gets it
De que é que estavas à espera
What were you expecting
Que fosse tudo de graça
That everything would be free
Não passa de um jogo, adivinha quem é que caça
It's just a game, guess who's hunting
Não há-de ser aqui o moi, vai chamar o teu papá
It won't be me, go call your daddy
Cravo uns trocos para a marca de roupa que virá
I'll nail some cash for the clothing brand that's coming
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
A bola do teu lado meu irmão
The ball is on your side, my brother
O que é que vais fazer
What are you going to do
Põe a mão no coração
Put your hand on your heart
Pergunta a ti mesmo qual é todo o sentido
Ask yourself what is the whole meaning
Daquilo que tu fazes
Of what you do
Segreda-me ao ouvido
Whisper in my ear
Você decide
You decide
O voto é secreto e directo
The vote is secret and direct
Mostra-me amor e afecto
Show me love and affection
Bom senso, intelecto, correcto
Common sense, intellect, be correct
Contigo e com quem mais tu puderes
With yourself and with whoever else you can
P'ra mim está tudo bem... Se tu estiveres
For me everything is fine... If you are
A bola ′tá do teu lado meu irmão
The ball is on your side, my brother
O que é que vais ouvir
What are you going to listen to
Põe a mão no coração
Put your hand on your heart
Pergunta a ti mesmo qual é todo o sentido
Ask yourself what is the whole meaning
Daquilo que tu fazes
Of what you do
Segreda-me ao ouvido
Whisper in my ear
Você decide
You decide
O voto é secreto e directo
The vote is secret and direct
Mostra-me amor e paixão
Show me love and passion
Um pouco de raça e tesão
A little bit of race and excitement
Usa a razão
Use your reason
Contigo e com quem mais tu poderes
With yourself and with whoever else you can
Para mim ta tudo bem se tu estiveres
For me everything is fine if you are
Aah yeah... Se tu estiveres
Aah yeah... If you are
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem alright, alright
For me it's all good alright, alright
Faz o que quiseres
Do what you want
Pra mim tudo bem ok, ok
For me it's all good ok, ok






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.