Paroles et traduction Da Weasel - O Que Quiseres (Tá Tudo Bem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Quiseres (Tá Tudo Bem)
Чего Хочешь (Все Хорошо)
Adoro
escrever
como
adoro
o
common
sense
Обожаю
писать,
как
обожаю
здравый
смысл,
Gosto
de
ouvir
rimar
um
gajo
que
pense
e
compense
Люблю
слушать
рифмы
парня,
который
думает
и
компенсирует.
Isto
hoje
está
difícil,
não
sei
bem
onde
é
que
tou
Сегодня
сложно,
не
знаю,
где
я,
Sobre
que
rimar,
para
que
lado
é
que
vou
О
чем
рифмовать,
куда
я
иду.
Porque
tenho
de
agradar
a
todos
e
a
mim
também
Ведь
нужно
угодить
всем,
и
себе
тоже,
Pensar
naquilo
que
eu
digo
para
não
magoar
ninguém
Думать
о
том,
что
говорю,
чтобы
никого
не
обидеть.
Quando
isto
começou
era
menos
complicado
Когда
все
начиналось,
было
проще,
Não
era
preciso
cuidado
Не
нужно
было
осторожничать,
Não
chegava
a
tanto
lado
Не
заходило
так
далеко.
Se
digo
uma
asneira
tenho
d′ir
contra
a
maneira
Если
скажу
глупость,
придется
идти
против
течения,
De
alterar
o
sentido
de
quase
uma
frase
inteira
Изменять
смысл
почти
целой
фразы.
A
rádio
não
perdoa
um
pintelho
que
seja
Радио
не
простит
ни
малейшей
ошибки,
Perdão,
a
rádio
não
perdoa
uma
falha
que
seja
Простите,
радио
не
простит
ни
единого
промаха.
E
não
pode
ser
assim
mas
tenho
que
pensar
em
mim
И
так
не
должно
быть,
но
я
должен
думать
о
себе,
E
a
comida
na
mesa,
donde
é
que
vem
o
pilim?
А
еда
на
столе,
откуда
берутся
деньги,
милая?
Se
calhar
penso
demais,
se
calhar
não
devia,
Может,
я
слишком
много
думаю,
может,
не
стоит,
Se
calhar
cago
nisso
e
amanhã
é
outro
dia
Может,
забить
на
все,
а
завтра
будет
новый
день.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Então
siga
Так
что
давай,
Dá-me
o
que
quiseres,
dá-me
o
que
tiveres
Дай
мне,
что
хочешь,
дай
мне,
что
есть,
Quero
dinheiro,
carros
e
mulheres
Хочу
денег,
машин
и
женщин,
Tudo
isso
e
muito
mais,
sempre
mais
Все
это
и
гораздо
больше,
всегда
больше.
Quero
ser
capa
de
todas
as
revistas
e
jornais
Хочу
быть
на
обложке
всех
журналов
и
газет.
É
mesmo
assim
as
cores
da
verdade
reconhece
Вот
так,
цвета
правды
узнаешь,
Cada
coisa
com
o
nome
У
каждой
вещи
есть
имя,
Cada
coisa
merece
Каждая
вещь
заслуживает,
Que
se
lixe
o
som,
venha
de
lá
mas
é
a
guita
Чтоб
на
звук
плевать,
давай
только
бабки,
Findado
o
playback,
numa
mãe
é
uma
pita
После
фонограммы,
в
матери
- пустышка.
Tudo
bom
mais
uma
vinha
Все
хорошо,
еще
одна
победа,
Aqui
ninguém
aparra
Здесь
никто
не
тормозит,
A
minha
banda
representa
Моя
банда
представляет,
Arrasa
o
que
agarra
Разносит
все,
что
хватает.
Queres
a
minha
vida,
pagas
bem
por
ela
Хочешь
мою
жизнь,
хорошо
за
нее
заплати,
Pita,
ouve
o
que
te
digo
levam
todos
por
tabela
Красотка,
слушай,
что
говорю,
всем
достанется.
De
que
é
que
estavas
à
espera
Чего
ты
ждала,
Que
fosse
tudo
de
graça
Что
все
будет
бесплатно?
Não
passa
de
um
jogo,
adivinha
só
quem
é
que
caça
Это
всего
лишь
игра,
угадай,
кто
охотится.
Não
há-de
ser
aqui
o
moi,
vai
chamar
o
teu
papá
Это
точно
не
я,
зови
своего
папочку,
Cravo
uns
trocos
para
a
marca
de
roupa
que
aí
virá
Срублю
деньжат
для
бренда
одежды,
который
скоро
появится.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
A
bola
tá
do
teu
lado
meu
irmão
Мяч
на
твоей
стороне,
брат,
O
que
é
que
vais
fazer
Что
ты
будешь
делать?
Põe
a
mão
no
coração
Положи
руку
на
сердце,
Pergunta
a
ti
mesmo
qual
é
todo
o
sentido
Спроси
себя,
в
чем
весь
смысл
Daquilo
que
tu
fazes
Того,
что
ты
делаешь,
Segreda-me
ao
ouvido
Прошепчи
мне
на
ухо.
O
voto
é
secreto
e
directo
Голосование
тайное
и
прямое,
Mostra-me
amor
e
afecto
Покажи
мне
любовь
и
ласку,
Bom
senso,
intelecto,
sê
correcto
Здравый
смысл,
интеллект,
будь
правильным
Contigo
e
com
quem
mais
tu
puderes
С
собой
и
со
всеми,
с
кем
можешь.
P'ra
mim
está
tudo
bem...
Se
tu
estiveres
Для
меня
все
хорошо...
Если
ты
в
порядке.
A
bola
′tá
do
teu
lado
meu
irmão
Мяч
на
твоей
стороне,
брат,
O
que
é
que
vais
ouvir
Что
ты
будешь
слушать?
Põe
a
mão
no
coração
Положи
руку
на
сердце,
Pergunta
a
ti
mesmo
qual
é
todo
o
sentido
Спроси
себя,
в
чем
весь
смысл
Daquilo
que
tu
fazes
Того,
что
ты
делаешь,
Segreda-me
ao
ouvido
Прошепчи
мне
на
ухо.
O
voto
é
secreto
e
directo
Голосование
тайное
и
прямое,
Mostra-me
amor
e
paixão
Покажи
мне
любовь
и
страсть,
Um
pouco
de
raça
e
tesão
Немного
огня
и
желания,
Usa
a
razão
Включи
разум,
Contigo
e
com
quem
mais
tu
poderes
С
собой
и
со
всеми,
с
кем
можешь.
Para
mim
ta
tudo
bem
se
tu
estiveres
Для
меня
все
хорошо,
если
ты
в
порядке.
Aah
yeah...
Se
tu
estiveres
Aah
yeah...
Если
ты
в
порядке.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
alright,
alright
Мне
все
равно,
все
хорошо,
хорошо.
Faz
o
que
quiseres
Делай,
что
хочешь,
Pra
mim
tá
tudo
bem
ok,
ok
Мне
все
равно,
все
окей,
окей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.