Da Weasel - O Real (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Weasel - O Real (Ao Vivo)




Real - o rubor na face dela depois de uma noite de sexo,
Real - румянец на лице ее после одной ночи секса,
Com o brilho que emana quase que vejo nelo o meu reflexo
С свечение, которое исходит почти что вижу nelo мое отражение
O cheiro da sua pele, o seu sabor a mel,
Запах ее кожи, ее вкус меда,
é real como um pontapé de bicicleta do Jardel
это реально как велосипед удар от Джордана
Real - a alegria de ter música todo o dia
Real - радость, с музыкой весь день
A batida do seu coração que me enche e contagia
Биение вашего сердца наполняет меня и заражает
A vontade de viver, venha o que vier
Желание жить, ну там, что придет
'Tamos juntos, abro a mão a tudo o que o destino me der
'Мы вместе, я открываю руку, все, что судьба даст мне
A felicidade que nunca agarramos com as pessoas de quem
Счастье, что не мне с теми, кто
Gostamos,
Нравиться,
Os bons momentos que passamos enquanto a procuramos
Хорошие моменты, которые мы провели в то время как мы ищем
Real - a percepção da existência do uno Criador,
Real - восприятие существования uno Создатель,
Meu Amo e Senhor, fonte de todo o amor
Мой Люблю, и Господь, источник всей любви
Realização do ideal nas virtudes do banal
Достижение идеала в добродетели банальной
Ironia sem igual, compilada no Manual
Ирония, без объяснений, составленный в Руководстве
Vocabulário essencial, contradição virtual
Словарь необходимым, противоречие виртуальный
Ironia sem igual
Ирония не равна
Ideal - o amor da minha Mãe e todo o seu respeito
Идеал - любовь к моей Матери и все ее уважение
é mais real que qualquer medalha que ponham no meu peito
это более реально, чем любая медаль, что кладут мне на грудь
As relações que duram com amigos da minha criação
Отношения, которые длятся с друзьями из моего творчества
Poucos mas verdadeiros, sempre prontos a dar a mão
Мало, но настоящие, всегда готовы протянуть руку помощи
Real - a sensação de uma inocência perdida
Реальной - ощущение невинности, потерянной
Cuja consciência nunca poderia ser adquirida
Их сознание никогда не может быть приобретена
Real - a marca de um vício que trago na minha Alma
Real - знак порока, что я приношу в моей Душе
Conheço-o tão bem como a minha mão e a sua palma
Я знаю его так хорошо, как моя рука и в ее ладони
Ideal - a certeza de que um momento nunca se repete,
Идеально - уверены в том, что время никогда не повторяется,
Não podes fazer rewind na vida como numa cassete
Не можешь сделать перемотку в жизни, как на пленке
Enfrento a tentação mano-a-mano, téte à téte,
Сталкиваюсь с искушением один на один-на-один, téte к téte,
Enquanto faço uma pausa e como um Kit-Kat
Пока делаю перерыв, и как Kit-Kat





Writer(s): Armando Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.