Paroles et traduction Da Weasel - O Real (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Real (Ao Vivo)
Реальность (Вживую)
Real
- o
rubor
na
face
dela
depois
de
uma
noite
de
sexo,
Реальность
- румянец
на
твоем
лице
после
ночи
любви,
Com
o
brilho
que
emana
quase
que
vejo
nelo
o
meu
reflexo
В
его
сиянии
я
почти
вижу
свое
отражение.
O
cheiro
da
sua
pele,
o
seu
sabor
a
mel,
Аромат
твоей
кожи,
твой
медовый
вкус,
é
real
como
um
pontapé
de
bicicleta
do
Jardel
Реальны,
как
удар
с
лета
от
Жардела.
Real
- a
alegria
de
ter
música
todo
o
dia
Реальность
- радость
слушать
музыку
каждый
день,
A
batida
do
seu
coração
que
me
enche
e
contagia
Стук
твоего
сердца
наполняет
и
заражает
меня.
A
vontade
de
viver,
venha
lá
o
que
vier
Жажда
жизни,
будь
что
будет,
'Tamos
juntos,
abro
a
mão
a
tudo
o
que
o
destino
me
der
Мы
вместе,
я
открыт
всему,
что
уготовила
мне
судьба.
A
felicidade
que
nunca
agarramos
com
as
pessoas
de
quem
Счастье,
которое
мы
никогда
не
обретаем
с
теми,
кого
Os
bons
momentos
que
passamos
enquanto
a
procuramos
Приятные
моменты,
которые
мы
переживаем,
пока
ищем
его.
Real
- a
percepção
da
existência
do
uno
Criador,
Реальность
- осознание
существования
единого
Создателя,
Meu
Amo
e
Senhor,
fonte
de
todo
o
amor
Моего
Господа
и
Владыки,
источника
всей
любви.
Realização
do
ideal
nas
virtudes
do
banal
Воплощение
идеала
в
достоинствах
обыденного,
Ironia
sem
igual,
compilada
no
Manual
Неповторимая
ирония,
собранная
в
Руководстве.
Vocabulário
essencial,
contradição
virtual
Необходимый
словарь,
виртуальное
противоречие,
Ironia
sem
igual
Неповторимая
ирония.
Ideal
- o
amor
da
minha
Mãe
e
todo
o
seu
respeito
Идеал
- любовь
моей
Матери
и
все
ее
уважение,
é
mais
real
que
qualquer
medalha
que
ponham
no
meu
peito
Реальнее
любой
медали,
что
могут
повесить
мне
на
грудь.
As
relações
que
duram
com
amigos
da
minha
criação
Отношения,
которые
длятся
с
друзьями
моего
детства,
Poucos
mas
verdadeiros,
sempre
prontos
a
dar
a
mão
Немногочисленные,
но
настоящие,
всегда
готовые
протянуть
руку
помощи.
Real
- a
sensação
de
uma
inocência
perdida
Реальность
- ощущение
утраченной
невинности,
Cuja
consciência
nunca
poderia
ser
adquirida
Осознание
которой
никогда
не
могло
быть
приобретено.
Real
- a
marca
de
um
vício
que
trago
na
minha
Alma
Реальность
- след
порока,
который
я
несу
в
своей
Душе,
Conheço-o
tão
bem
como
a
minha
mão
e
a
sua
palma
Я
знаю
его
так
же
хорошо,
как
свою
руку
и
твою
ладонь.
Ideal
- a
certeza
de
que
um
momento
nunca
se
repete,
Идеал
- уверенность
в
том,
что
мгновение
никогда
не
повторится,
Não
podes
fazer
rewind
na
vida
como
numa
cassete
В
жизни
нельзя
отмотать
назад,
как
на
кассете.
Enfrento
a
tentação
mano-a-mano,
téte
à
téte,
Я
встречаю
искушение
лицом
к
лицу,
тет-а-тет,
Enquanto
faço
uma
pausa
e
como
um
Kit-Kat
Пока
делаю
перерыв
и
ем
Kit-Kat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.