Da Weasel - O Real - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Weasel - O Real




O Real
The Real
Real
Real
O rubor na face dela depois de uma noite de sexo
The blush on your face after a night of sex
Com o brilho que emana quase que vejo nelo o meu reflexo
With the glow that emanates, I almost see my reflection in it
O cheiro da sua pele, o seu sabor a mel
The scent of your skin, your taste of honey
É real como um pontapé de bicicleta do Jardel
It's as real as a Jardel bicycle kick
Real
Real
A alegria de ter música todo o dia
The joy of having music every day
A batida do seu coração que me enche e contagia
The beat of your heart that fills me and infects me
A vontade de viver, venha o que vier
The will to live, come what may
Estamos juntos, abro a mão a tudo o que o destino me der
We're together, I open my hand to everything that destiny gives me
A felicidade que nunca agarramos com as pessoas de quem gostamos
The happiness that we never grasp with the people we love
Os bons momentos que passamos enquanto a procuramos
The good times we spend while searching for it
Real
Real
A percepção da existência do uno Criador
The perception of the existence of the one Creator
Meu Amo e Senhor, fonte de todo o amor
My Master and Lord, source of all love
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal
Ideal
Ideal
O amor da minha mãe e todo o seu respeito
My mother's love and all her respect
É mais real que qualquer medalha que ponham no meu peito
It's more real than any medal they put on my chest
As relações que duram com amigos da minha criação
The relationships that last with friends from my childhood
Poucos, mas verdadeiros, sempre prontos a dar a mão
Few, but true, always ready to lend a hand
Real
Real
A sensação de uma inocência perdida
The feeling of a lost innocence
Cuja consciência nunca poderia ser adquirida
Whose consciousness could never be acquired
Real
Real
A marca de um vício que trago na minha alma
The mark of an addiction I carry in my soul
Conheço-o tão bem como a minha mão e a sua palma
I know it as well as my hand and its palm
Ideal
Ideal
A certeza de que um momento nunca se repete
The certainty that a moment never repeats itself
Não podes fazer rewind na vida como numa cassete
You can't rewind life like a cassette
Enfrento a tentação mano-a-mano, tête-à-tête
I face temptation mano-a-mano, tête-à-tête
Enquanto faço uma pausa e como um Kit-Kat
While I take a break and eat a Kit-Kat
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal
Realização do ideal nas virtudes do banal
Realization of the ideal in the virtues of the banal
Ironia sem igual, compilada no manual
Irony without equal, compiled in the manual
Vocabulário essencial, contradição virtual
Essential vocabulary, virtual contradiction
Ironia sem igual
Irony without equal





Writer(s): Armando Teixeira, Carlos Nobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.