Paroles et traduction Da Weasel - O Serviço
Dá-me
um
cigarro
Дай
мне
сигарету
Dá-me
uma
cerveja
Дай
мне
пиво
Já
sabes
o
costume
Ты
знаешь,
как
обычно
Dá-me
uma
mortalha
Дай
мне
рулон
Que
eu
enrolo
isso
Я
сам
закручу
Dá-me
a
pedra
Дай
мне
камень
E
deixa-te
disso
Не
впадай
в
это
Da-me
uns
trocos
pra
beber
um
café
Дай
мне
несколько
монет
на
кофе
Vá
la,
ja
sabes
que
tou
farto
de
tar
em
pé
Ну
давай,
ты
знаешь,
что
я
устал
стоять
E
não
me
olhes
com
essa
cara
atravessada
И
не
смотри
на
меня
с
таким
насупленным
лицом
Da-me
o
telefone
da
tua
namorada
Дай
мне
телефон
твоей
девушки
pk
pk
pk?
Pk
ela
tem
uma
coisa
para
mim
почему
почему
почему?
Потому
что
у
нее
есть
что-то
для
меня
Quantas
pedras
de
gelo
queres
no
teu
gin?
Сколько
кубиков
льда
ты
хочешь
в
своем
джине?
Da-me
a
tua
vida,
da-me
qualquer
uma
Дай
мне
свою
жизнь,
дай
мне
любую
Troco
na
boa
na
boinha
pelos
meus
tenis
Puma
Я
с
удовольствием
поменяю
на
мои
кроссовки
Puma
Da-me
um
coração,
o
meu
foi
roubado
Дай
мне
сердце,
моё
было
украдено
A
cabra
que
o
levou
nem
sequer
deixou
recado
Коза,
которая
его
украла,
даже
не
оставила
сообщение
Da-me
um
pouco
da
tua
classe
Дай
мне
немного
своего
класса
Quem
sabe
talvez
resulta-se
Кто
знает,
может
быть,
это
сработает
Prometo
que
não
a
estrago,
tasse?
Обещаю,
что
не
испорчу
его,
согласен?
Da-me
um
bilhete
para
o
cinema,
melhor
Дай
мне
билет
в
кино,
лучше
Da-me
cara
d'uma
estrela
de
cinema
Дай
мне
лицо
кинозвезды
Um
sorriso
Pepsodente
de
orelha
a
orelha
Улыбку
Pepsodente
от
уха
до
уха
Fofinho
e
inocente,
tal
e
qual
uma
ovelha
Милую
и
невинную,
как
овечку
Da-me
a
tua
imbecilidade
numa
aspirina
Дай
мне
твою
глупость
в
аспирине
E
juntalhes
a
tua
integridade
cabotina
И
добавь
к
нему
свою
искренность
Achas
que
cabe
tudo
na
mesma
terrina
Ты
думаешь,
что
все
поместится
в
одной
террине
Sabia-me
mesmo,
bem
agora
uma
gelatina
Мне
бы
сейчас
хотелось
желе
Da-me
um
tiro,
se
isso
te
faz
sentir
melhor
Дай
мне
шанс,
если
это
заставит
тебя
чувствовать
себя
лучше
Da-me
um
lenço,
da
cá
eu
limpo-te
o
suor
Дай
мне
платок,
даю
тебе,
я
вытер
твой
пот
Não
consegues
atirar
bem
me
queria
parecer
isso
Ты
не
можешь
стрелять,
я
так
и
думал
Da
ca
essa
merda,
eu
faço-te
o
serviço
Дай
мне
это
говно,
я
сделаю
это
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos nobre, armando teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.