Paroles et traduction Da Weasel - Re-Tratamento (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re-Tratamento (Ao Vivo)
Перерождение (концертное исполнение)
Vou
levar-te
para
casa,
tomar
conta
de
ti
Я
отведу
тебя
домой,
позабочусь
о
тебе
Dar-te
um
bom
banho,
vestir-te
um
pijama
e
Искупаю,
одену
в
пижаму
и
Fazer-te
uma
papinha,
meter-te
na
caminha
Покормлю
тебя
кашкой,
уложу
в
кроватку
Ler-te
uma
historinha
e
deixar-te
bem
calminha
Почитаю
сказку
и
оставлю
тебя
в
покое
Ouve
bem,
preciso
de
alguém
do
meu
lado
que
me
dê
Послушай,
мне
нужен
кто-то
рядом,
кто
подарит
мне
Um
bom
dia
com
um
sorriso
bem
rasgado
Доброе
утро
с
широкой
улыбкой
Amor
pela
manhã,
pela
tarde
e
pelo
fim
do
dia
Любовь
с
утра,
в
полдень
и
вечером
Mais
um
pouco
quando
o
sonho
era
o
que
eu
queria
Еще
немного,
когда
мечта
- это
все,
что
я
хочу
Não
é
preciso
muito,
é
muito
simples
na
verdade
Не
так
уж
и
много,
все
очень
просто
Só
quero
amor
bom,
carinho,
solidariedade
Только
любви
и
ласки,
понимания
Faz-me
rir
e
eu
prometo
que
não
te
faço
chorar
Рассмеши
меня,
и
я
обещаю
не
заставлять
тебя
плакать
Trata
bem
de
mim
e
eu
bem
de
ti
vou
tratar
Заботься
обо
мне,
и
я
позабочусь
о
тебе
Olá
nina,
quero
tratar
de
ti
Привет,
детка,
я
хочу
позаботиться
о
тебе
Dar-te
um
mundo
e
o
outro,
tenho
tudo
aqui
Подарю
тебе
целый
мир
и
еще
один,
у
меня
есть
все
Chega
só
um
pouco
perto
de
mim
Просто
подойди
ко
мне
Acredita
que
nunca
me
senti
assim
Поверь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Trata-me
bem,
eu
juro
que
suo
sangue
por
ti
Заботься
обо
мне,
и
я
клянусь,
что
пролью
за
тебя
кровь
Faz
a
coisa
certa
como
o
Spike
Lee
Делай
все
правильно,
как
Спайк
Ли
Podes
usar
e
abusar
tipo
brinquedo
favorito
Можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
мной,
как
любимой
игрушкой
Mas
tem
cuidado,
por
favor
não
o
deixes
partido
Но
будь
осторожна,
пожалуйста,
не
разбивай
меня
Dou-te
tudo
que
puder,
tudo
que
tiver
Отдам
тебе
все,
что
смогу,
все,
что
у
меня
есть
O
que
não
tiver
tiro
aos
deuses
para
a
minha
mulher
Чего
у
меня
нет,
выпрошу
у
богов
для
своей
женщины
Roubamos
um
foguete,
vamos
dar
uma
volta
até
à
lua
Мы
украдем
ракету
и
слетаем
на
Луну
Escrevo
um
livro
no
caminho
com
a
alma
toda
nua,
По
дороге
я
напишу
книгу,
обнажив
всю
свою
душу
Procriamos
como
coelhos
e
quando
nos
derem
pelos
joelhos
Мы
размножимся
как
кролики,
и
когда
нам
будет
по
колено
Procriamos
mais
um
pouco
porque
eu
adoro
fedelhos
Мы
размножимся
еще
немного,
потому
что
я
люблю
детей
Escrevo
o
teu
nome
no
meu
corpo
pra
toda
a
gente
ver
Напишу
твое
имя
на
своем
теле,
чтобы
все
видели
Bem
piroso
e
lamechas
como
o
amor
deve
ser,
verdadeiro
По-детски
и
сентиментально,
как
и
положено
настоящей
любви
Olá
nina,
quero
tratar
de
ti
Привет,
детка,
я
хочу
позаботиться
о
тебе
Dar-te
um
mundo
e
o
outro,
tenho
tudo
aqui
Подарю
тебе
целый
мир
и
еще
один,
у
меня
есть
все
Chega
só
um
pouco
perto
de
mim
Просто
подойди
ко
мне
Acredita
que
nunca
me
senti
assim
Поверь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Olá
nina,
quero
tratar
de
ti
Привет,
детка,
я
хочу
позаботиться
о
тебе
Dar-te
um
mundo
e
o
outro,
tenho
tudo
aqui
Подарю
тебе
целый
мир
и
еще
один,
у
меня
есть
все
Chega
só
um
pouco
perto
de
mim
Просто
подойди
ко
мне
Acredita
que
nunca
me
senti
assim
Поверь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Gostas
de
filmes?
Podíamos
fazer
um
bem
privado
Любишь
фильмы?
Можем
снять
один,
только
для
нас
Eu
escrevo,
realizo
e
actuo
do
teu
lado
Я
буду
сценаристом,
режиссером
и
актером
рядом
с
тобой
Podes
ser
a
minha
estrela,
vou-te
dar
um
bom
papel
Ты
можешь
быть
моей
звездой,
я
дам
тебе
хорошую
роль
Pouca
palavra,
muita
acção:
acredita
que
é
mel
Меньше
слов,
больше
действий:
поверь,
это
мед
Nasceste
para
isto,
'tá
tudo
previsto
Ты
рождена
для
этого,
все
предопределено
Por
isso
insisto
e
não
resisto
a
dar-te
mais
um
pouco
disto
Поэтому
я
настаиваю
и
не
могу
устоять
перед
тем,
чтобы
дать
тебе
еще
немного
Amor
puro,
fresco
como
a
brisa
do
mar
Любовь
чистая,
свежая,
как
морской
бриз
Tenho
montes
dele
guardado
e
tá
quase
a
estragar
У
меня
ее
горы,
она
почти
портится
Envelheço
ao
teu
lado,
eu
bem
gordo,
tu
bem
magra
Я
состарюсь
рядом
с
тобой,
я
толстый,
ты
худая
Acabamos
com
o
stock
nacional
de
viagra
Мы
закончим
национальный
запас
виагры
Faz-me
rir
e
eu
prometo
que
não
te
faço
chorar
Рассмеши
меня,
и
я
обещаю
не
заставлять
тебя
плакать
Trata
bem
de
mim
e
eu
bem
de
ti
vou
tratar
Заботься
обо
мне,
и
я
позабочусь
о
тебе
Olá,
nina...
Chega
ao
pé
de
mim
Привет,
детка...
Подойди
ко
мне
Deixa-me
dar-te
o
que
tu
mereces
Позволь
мне
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
Tu
és
a
resposta
para
as
minhas
preces
Ты
ответ
на
мои
молитвы
Senta-te
aqui,
vou-te
cantar
um
som
Сядь
здесь,
я
спою
тебе
песню
Doce
como
tu,
como
um
bombom
Сладкую,
как
ты,
как
конфетка
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Olá
nina,
quero
tratar
de
ti
Привет,
детка,
я
хочу
позаботиться
о
тебе
Dar-te
um
mundo
e
o
outro,
tenho
tudo
aqui
Подарю
тебе
целый
мир
и
еще
один,
у
меня
есть
все
Chega
só
um
pouco
perto
de
mim
Просто
подойди
ко
мне
Acredita
que
nunca
me
senti
assim
Поверь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Olá
nina,
quero
tratar
de
ti
Привет,
детка,
я
хочу
позаботиться
о
тебе
Dar-te
um
mundo
e
o
outro,
tenho
tudo
aqui
Подарю
тебе
целый
мир
и
еще
один,
у
меня
есть
все
Chega
só
um
pouco
perto
de
mim
Просто
подойди
ко
мне
Acredita
que
nunca
me
senti
assim
Поверь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Yeah
yeahhh
yeah
na
na
nana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos nobre, joão a. nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.