Da Weasel - Toque-Toque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Weasel - Toque-Toque




Toque-Toque
Touch-Touch
Eu preciso de sentir aquele toque feminino, imagino
I need to feel that feminine touch, I imagine
Que me possas entender erradamente então decliuno
That you might misunderstand me, so I decline
Qualquer intençao que nao a de trocar impressao
Any intention other than exchanging impressions
Opiniao, informaçao, e, quem sabe, emoçao
Opinions, information, and, who knows, emotion
Hora e meia de concerto e tou meio estourado
An hour and a half of concert and I'm half blown
Preciso dum cigarro, sentar um bocado:
I need a cigarette, to sit down for a bit:
Fica do meu lado porque eu tou interessado
Stay by my side because I'm interested
Em quase tudo menos sexo sem significado, então
In almost everything except meaningless sex, so
Vem fazer de conta e acredita em mim...
Come play pretend and believe me...
Podemos falar do Manel ou das cançoes do Jobim
We can talk about Manel or Jobim's songs
Hoje eu tou memo assim com carencia sem fim
Today I'm really like this with endless neediness
E quero saber tudo de ti tim tim por tim tim
And I want to know everything about you bit by bit
Vou trocar de roupa da-me so um minuto
I'm going to change clothes, give me just a minute
Queres um bom vinho tinto ou um champanhe bruto?
Do you want a good red wine or a rough champagne?
Ja caguei no duto, tou seguro, resoluto
I already took a crap, I'm safe, resolute
E a vida deve ser levada com olhar de puto
And life should be taken with a child's gaze
Fa'cil fa'cil brincadeira de criança
Easy easy child's play
Eu tava preso tu pagaste-me a fiança
I was in jail you paid my bail
O toque e' certo, equilibra a balança
The touch is right, it balances the scales
Lança lança lança a tua dança
Throw throw throw your dance
Nos nao temos que, mas podemos se
We don't have to, but we can if
Da-me tempo para que te mostre quem sou
Give me time to show you who I am
O toque acusou, fez-me musia e cantou
The touch accused, made me muse and sing
Para te mostrar quem sou
To show you who I am
Perigosamente perto, absolutamente certo
Dangerously close, absolutely right
O teu sorriso brilha e deixa-me liberto
Your smile shines and sets me free
Pega na minha mao, vou tirar-te a pressao
Take my hand, I'll take the pressure off you
Nunca durmo na primeira noite, haja ou nao tesao
I never sleep on the first night, whether there's excitement or not
Por isso baza à minha casa para um pouco de
So come to my house just for a little bit of
Nos nao temos que, mas podemos se...
We don't have to, but we can if...
Pausamos na descontra com som ou tv
We pause in relaxation with sound or TV
Eu tenho fox na cabo stand up em dvd
I have fox on cable, stand up on DVD
Quê quê quê sorriso duvidoso?
What what what doubtful smile?
Nao tenho habilidade para coro manhoso
I have no skill for corny chorus
covinha na bochecha e olhar curioso
Just a dimple on the cheek and a curious look
Charme de trapalhao, tu e's doce eu sou guloso
Charm of a clumsy one, you're sweet I'm greedy
Eu dou-te tique-tique tu das-me toque-toque
I give you tick-tock you give me touch-touch
Emabala slick rick e leva-me a reboque
Lulls Slick Rick and takes me in tow
Eu nao sou playboy, rude boy, bad boy
I'm not a playboy, rude boy, bad boy
Pura e simplesmente posso vir a ser teu boy
Simply and purely I can become your boy
Temos empatia, quem sabe um dia
We have empathy, who knows one day
A nossa simetria nao acaba em sinfonia
Our symmetry doesn't end in symphony
Falo com o Massena, nos temos boa cena
I talk to Massena, we have a good scene
Dedico-te um poema vamos ganhar um ema
I dedicate a poem to you, let's win an ema
Longe de ser perfeito digamos que tenho jeito
Far from perfect let's say I have the knack
Para ser director de casting e o teu timing e' perfeito
To be a casting director and your timing is perfect
Das-me toque de caixa e eu fico em sentido
You give me a snare drum touch and I get emotional
A tua voz encaixa directo no meu ouvido
Your voice fits right into my ear
E' poesia em movimento no terceiro andamente
It's poetry in motion in the third movement
Dum concerto em Sol maior, para tocar em casamento.
Of a concert in G major, to play at a wedding.





Writer(s): joão nobre, carlos nobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.