Paroles et traduction Da-iCE - Hitofuyu
雪が降る夜の人混みを走り抜けた
I
ran
through
the
flurry-laden
crowd
in
a
snowy
night
賑やかな
今年の冬
This
bustling
winter
白く染まってる
息のなか君が見えて
Amidst
my
breath
that
colored
the
air
white,
I
saw
you
手を上げたら
笑ってくれた
When
I
raised
my
hand,
you
smiled
back
友達の僕ら
今日は二人きり
We're
friends,
but
tonight
we're
just
the
two
of
us
子供のように
寒さ忘れた
Like
children,
we
forgot
the
cold
君はこの街の中に舞い降りた天使みたい
You
are
like
an
angel
that
descended
into
this
city
どうか夢ならばさめないで
Please,
let
this
dream
never
end
マフラーで口をかくして照れてる姿も
Even
your
bashful
face,
concealed
by
your
muffler
僕だけにみせていて
ずっとそばにいて
Show
it
only
to
me,
and
stay
by
my
side
always
明日を明後日を
見ようとはしない君と
With
you
who
refuses
to
see
beyond
tomorrow
and
the
day
after
裏腹に街が歌ってる
The
city's
carols
sing
a
contradictory
tune
一冬の恋と
わかっていてもね
Even
if
it's
just
for
one
fleeting
winter
粉雪みたく
消したくないから
Because
I
don't
want
these
feelings
to
melt
away
like
snowflakes
"叶わない恋"このままサヨナラしたら二度と...
If
this
"hopeless
love"
must
end
in
farewell,
then
never...
君にはもう逢えないけれど
Will
I
meet
you
again,
my
cherished
one?
もしも心もその手も温められるなら
If
only
your
heart
and
your
hand
could
bring
me
warmth
冬の寒さにさえも
嫌われたっていい
I'd
gladly
brave
the
winter's
cold
and
scorn
ためらいが行き交う
And
hesitations交叉
特別な日が終わろうとする
As
this
special
day
draws
to
a
close
君はこの街の中に舞い降りた天使みたい
You
are
like
an
angel
that
descended
into
this
city
どうか夢ならばさめないで
Please,
let
this
dream
never
end
痛む心もどこかむなしく過ぎ去って
Let
my
aching
heart
find
some
solace
in
the
emptiness
春の便りが今は
そっと空に舞う
While
the
herald
of
spring
gently
dances
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩岡 徹, 堂野 晶敬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.