Da-iCE - Melancholy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da-iCE - Melancholy




Melancholy
Melancholy
本当セクシー とは御世辞にも言えなくて
It's not that you're sexy, to put it mildly,
なのに急に気になって仕方ない 好みのタイプじゃないのに
but suddenly I can't stop thinking about you. Even though you're not my type,
一挙一動 目の端で追っている現状
I can't help but follow your every move out of the corner of my eye.
理由探すなんて野暮 抗うほど悪化していく風邪のよう
It's silly to try to find a reason, but like a cold, the more I fight it, the worse it gets.
認めたくないけど君がいい 本能ごとハマってしまう
I hate to admit it, but I like you. I'm hooked, body and soul,
避けられないメランコリー もう既に手遅れ
falling into the inescapable melancholy of a broken heart
気づいたら染まってる
and finding myself helplessly drawn to you.
「したい」とか「見たい」とか 積もり積もってく不思議だ
I keep thinking about things I want to do with you, things I want to see you do. It's so strange,
だってちょっと前までノーマーク てか本来なら不合格
because just a little while ago, you were nothing special. In fact, I would have said no way,
とは口が裂けても言えないよ その前に心が張り裂けそうだよ
but now I can't bring myself to say it, because my heart is breaking.
可能なら触ってみたいのに
I wish I could hold you
深呼吸をしても抑えられない衝動
and I can't control the urge, no matter how deeply I breathe.
理性保つの不可能 気を抜けば本音が零れ落ちそう
I can't stop myself from thinking about you, and I'm afraid I'm going to say something I shouldn't.
認めたくないけど君がいい 本能ごとハマってしまう
I hate to admit it, but I like you. I'm hooked, body and soul,
避けられないメランコリー もう既に手遅れ
falling into the inescapable melancholy of a broken heart,
気づいたら染まってる
helplessly drawn to you.
(どうしよう どうしよう) 冷めていく夢と
(What am I going to do? What am I going to do?) My dreams are fading away,
(どうしよう どうしよう) 熱を持つ思考
(What am I going to do? What am I going to do?) But my thoughts are burning,
(行動しよう そうしよう) そう誓ってまた何もしない今日
(I'm going to do it, I'm going to do it) I swear, and then I do nothing again today.
いつでも君には会えるのに 心は満たされない
I can see you whenever I want, but my heart is empty.
むしろ増えるメランコリー その先を願ってみて
My melancholy is growing. I wish things could be different.
認めてしまおう君が好き 経験ごと壊してしまう
I have to admit that I love you, and I'm going to destroy everything that I have.
終わりのないメランコリー 応えのないままで
I'm falling into a never-ending melancholy, with no answers
答えだけ探していく
and all I can do is keep searching.





Writer(s): Taiki Kudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.