Paroles et traduction Da-iCE - Toki
5:
00
in
the
morning
5:00
in
the
morning
いつもより
少し早めに目覚めるよ
I
wake
up
a
little
earlier
than
usual
独りきり
泣いてないのに
All
alone
and
not
crying
涙がこぼれ落ちている
But
tears
are
falling
悲しくも懐かしくもないのに
切ないのは何故?
Why
is
it
so
sad
that
it's
not
sad
or
nostalgic?
朝日にも
尋ねてみよう
I'll
ask
the
morning
sun
返事もないまま
Stand
up
Stand
up
without
an
answer
遠くにいる君もきっと
同じ気持ちでいるのだろうな
I'm
sure
you,
who
are
far
away,
feel
the
same
way.
携帯の中に弱気な言葉が並んで
またすぐに消して
Weak
words
line
up
in
my
phone
and
I
quickly
delete
them
again.
立ち上がる力もない
でもこんな姿は見せられはしない
I
don't
have
the
strength
to
stand
up,
but
I
can't
show
you
this
side
of
me.
あの日捧げた言葉を
嘘にしないように
So
that
I
don't
make
a
liar
out
of
the
words
I
said
that
day,
「時を止めるより
今を生きよう
Instead
of
stopping
time,
let's
live
in
the
present
過去を捨てるより
僕らの未来を育てていこう」
Instead
of
throwing
away
the
past,
let's
nurture
our
future
何度も強がっていたけど
I
pretended
to
be
strong,
but,
富や名誉より大事なもの
今になってわかったんだ
I've
come
to
realize
that
more
important
than
wealth
or
fame
それでも気づかないフリしなきゃ
But
I
have
to
pretend
not
to
notice
昨日まで「思い出」と
呼んでいたはずの1ページが
The
page
that
I
used
to
call
"memory"
is
now
「あの頃」に変わってる
そしていつか忘れてく
Turning
into
"the
past"
and
someday
I'll
forget
it
モノクロなあの人に
欲しいものを尋ねてみよう
I'll
ask
the
monochrome
you
want
綺麗だね
素敵だね
It's
beautiful,
isn't
it?
記憶の中の僕は
The
me
in
my
memories
今よりもずっと強くて
希望に溢れている様な気がした
I
felt
like
I
was
much
stronger
and
more
hopeful
than
I
am
now.
今は一歩を踏み出す
勇気にすら嘘ついているよ
Now,
I'm
lying
to
myself
about
the
courage
to
take
a
step.
「時を止めるより
今を生きよう
Instead
of
stopping
time,
let's
live
in
the
present
過去を捨てるより
僕らの未来を育てていこう」
Instead
of
throwing
away
the
past,
let's
nurture
our
future
何度も強がっていたけど
I
pretended
to
be
strong,
but,
富や名誉より大事なもの
今になってわかったんだ
I've
come
to
realize
that
more
important
than
wealth
or
fame
それでも気づかないフリしなきゃ
But
I
have
to
pretend
not
to
notice
例えば、僕らが
あの日に戻れるとしたらと
If
we
could
go
back
to
that
day,
for
example,
君に聞きたいけど
I
want
to
ask
you
「時を止めるより
今を生きよう
Instead
of
stopping
time,
let's
live
in
the
present
過去を捨てるより
僕らの未来を育てていこう」
Instead
of
throwing
away
the
past,
let's
nurture
our
future
何度も強がっていたけど
I
pretended
to
be
strong,
but,
富や名誉より大事なもの
今になってわかったんだ
I've
come
to
realize
that
more
important
than
wealth
or
fame
それでも気づかないフリしなきゃ
But
I
have
to
pretend
not
to
notice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirose From White Jam, Shimada From White Jam Beatz, shirose from white jam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.