Da-iCE - Toki (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da-iCE - Toki (Acoustic Version)




Toki (Acoustic Version)
Toki (Acoustic Version)
5: 00 in the morning
5: 00 in the morning
いつもより 少し早めに目覚めるよ
I wake up a little earlier than usual
独りきり 泣いてないのに
By myself, not crying
涙がこぼれ落ちている
But tears fall
悲しくも懐かしくもないのに 切ないのは何故?
Why do I feel sad and nostalgic even though I am not?
朝日にも 尋ねてみよう
I will ask the sunrise
返事もないまま Stand up
Stand up with no answer
遠くにいる君もきっと 同じ気持ちでいるのだろうな
You who are far away must have the same feelings
携帯の中に弱気な言葉が並んで またすぐに消して
Weak words in my cell phone line up and disappear immediately
立ち上がる力もない でもこんな姿は見せられはしない
I don't have the strength to stand up, but I can't show you this figure
あの日捧げた言葉を 嘘にしないように
So that the words I offered that day
思い出したよ
Won't become a lie
「時を止めるより 今を生きよう
“Instead of stopping time, let's live in the present
過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう」
Instead of discarding the past, let's nurture our future”
何度も強がっていたけど
I pretended to be strong many times
富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
But I have come to realize that there are more important things than wealth or honor
それでも気づかないフリしなきゃ
Even so, I have to pretend not to notice
昨日まで「思い出」と 呼んでいたはずの1ページが
The page that I called “memory” yesterday
「あの頃」に変わってる そしていつか忘れてく
Is now “the past,” and someday I will forget it
モノクロなあの人に 欲しいものを尋ねてみよう
I will ask the black and white you what you want
綺麗だね 素敵だね
You are pretty, you are wonderful
記憶の中の僕は
I in the memory
今よりもずっと強くて 希望に溢れている様な気がした
I felt like I was much stronger and full of hope
今は一歩を踏み出す 勇気にすら嘘ついているよ
Now I am lying to myself about even the courage to take a step forward
「時を止めるより 今を生きよう
“Instead of stopping time, let's live in the present
過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう」
Instead of discarding the past, let's nurture our future”
何度も強がっていたけど
I pretended to be strong many times
富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
But I have come to realize that there are more important things than wealth or honor
それでも気づかないフリしなきゃ
Even so, I have to pretend not to notice
例えば、僕らが あの日に戻れるとしたらと
For example, if we could go back to that day
君に聞きたいけど
I want to ask you
「時を止めるより 今を生きよう
“Instead of stopping time, let's live in the present
過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう」
Instead of discarding the past, let's nurture our future”
何度も強がっていたけど
I pretended to be strong many times
富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
But I have come to realize that there are more important things than wealth or honor
それでも気づかないフリしなきゃ
Even so, I have to pretend not to notice





Writer(s): Shirose From White Jam, Shimada From White Jam Beatz, shirose from white jam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.