Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Out (English Version)
Pass auf (Deutsche Version)
Now
I
know
I
gotta
make
it
right
Jetzt
weiß
ich,
ich
muss
es
richtig
machen
I
hear
the
voices
in
my
head
Ich
höre
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Trying
to
deceive
me
everyday
& night,
Who
are
you?
Versuchen,
mich
Tag
und
Nacht
zu
täuschen,
Wer
bist
du?
And
it
keeps
on
driving
me
crazy
Und
es
macht
mich
immer
wieder
verrückt
Cuz
I
feel
like
there's
another
me
Denn
ich
fühle,
als
gäbe
es
ein
anderes
Ich
What
you
trying
to
do
to
me?
"Hold
on
hold
on"
Was
versuchst
du
mir
anzutun?
"Warte,
warte"
There
is
no
looking
back,
You
head
for
the
bright
side
Es
gibt
kein
Zurück,
Du
steuerst
auf
die
helle
Seite
zu
Anytime,
You
can
fall
into
the
dark
side
Jederzeit
kannst
du
auf
die
dunkle
Seite
fallen
Every
little
sinning
tastes
so
sweet
Jede
kleine
Sünde
schmeckt
so
süß
Just
don't
forget
that
Vergiss
das
nur
nicht
Everywhere
you
go
there
is
a
trap
Überall,
wo
du
hingehst,
gibt
es
eine
Falle
Looking
for
the
truth
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
You
gotta
see
it
Du
musst
sie
sehen
Remember
the
only
one
you
can
believe
is
just
yourself
Erinnere
dich,
der
Einzige,
dem
du
glauben
kannst,
bist
nur
du
selbst
It's
up
to
you
Es
liegt
an
dir
WATCH
OUT
WATCH
OUT
so
Your
life
is
what
you
make
it
PASS
AUF
PASS
AUF,
denn
dein
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Forget
the
weakness
in
mind
Vergiss
die
Schwäche
im
Geist
Now
pay
attention
Jetzt
pass
auf
WATCH
OUT
WATCH
OUT
so
Believe
in
yourself
PASS
AUF
PASS
AUF,
also
glaub
an
dich
selbst
Just
see
it
through
your
eyes
Sieh
es
einfach
mit
deinen
Augen
Won't
you
try
it?
Willst
du
es
nicht
versuchen?
Now,
Go
ahead,
Do
it
right
now
Jetzt,
mach
schon,
tu
es
jetzt
sofort
You
can
make
it
right
Du
kannst
es
richtig
machen
No
more
worries
Keine
Sorgen
mehr
It's
gonna
make
you
stronger
Es
wird
dich
stärker
machen
Going
on
your
way
Geh
deinen
Weg
I
wish
I
could
just
keep
moving
on
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
weitermachen
Not
worrying
about
the
things
they
say
Ohne
mir
Sorgen
zu
machen,
was
sie
sagen
But
I
had
enough
of
it,
I'm
gonna
do
it
my
way
Aber
ich
habe
genug
davon,
ich
werde
es
auf
meine
Weise
tun
Tell
me
who's
the
biggest
enemy?
Sag
mir,
wer
ist
der
größte
Feind?
It's
gotta
be
another
me
Es
muss
ein
anderes
Ich
sein
You
know
it's
hard
to
beat!
"Hold
on
hold
on"
Du
weißt,
es
ist
schwer
zu
besiegen!
"Warte,
warte"
The
victory
will
show
you
the
way
to
the
bright
side
Der
Sieg
wird
dir
den
Weg
zur
hellen
Seite
zeigen
When
you
lose,
You
will
fall
into
the
dark
side
Wenn
du
verlierst,
wirst
du
auf
die
dunkle
Seite
fallen
You
can
bet
your
life
on
a
roulette
Du
kannst
dein
Leben
auf
ein
Roulette
setzen
When
you're
caught
up
in
the
game,
Wenn
du
im
Spiel
gefangen
bist,
Your
dream
will
turn
into
a
scrap
Wird
dein
Traum
zu
Schrott
Looking
for
the
truth
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
You
gotta
see
it
Du
musst
sie
sehen
Don't
you
know
both
devil
and
angel
are
standing
by
your
side?
Weißt
du
nicht,
dass
Teufel
und
Engel
an
deiner
Seite
stehen?
It's
up
to
you
Es
liegt
an
dir
WATCH
OUT
WATCH
OUT
now!
PASS
AUF
PASS
AUF
jetzt!
Breaking
down
the
barriers
Reiß
die
Barrieren
nieder
You
already
got
the
password
Du
hast
das
Passwort
bereits
Now
pay
attention
Jetzt
pass
auf
WATCH
OUT
WATCH
OUT
now!
PASS
AUF
PASS
AUF
jetzt!
So
keep
it
in
your
mind
Also
behalte
es
im
Kopf
Just
see
it
through
your
eyes
Sieh
es
einfach
mit
deinen
Augen
Won't
you
try
it?
Willst
du
es
nicht
versuchen?
Now,
Go
ahead,
Do
it
right
now
Jetzt,
mach
schon,
tu
es
jetzt
sofort
You
can
make
it
right
Du
kannst
es
richtig
machen
No
more
worries
Keine
Sorgen
mehr
It's
gonna
make
you
stronger
Es
wird
dich
stärker
machen
Going
on
your
way
Geh
deinen
Weg
No
more
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
It's
time
to
make
up
your
mind
Es
ist
Zeit,
dich
zu
entscheiden
That's
true
that's
true
Das
ist
wahr,
das
ist
wahr
Just
believing
in
yourself
Glaube
einfach
an
dich
selbst
WATCH
OUT
WATCH
OUT
so
Your
life
is
what
you
make
it
PASS
AUF
PASS
AUF,
denn
dein
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Forget
the
weakness
in
mind
Vergiss
die
Schwäche
im
Geist
Now
pay
attention
Jetzt
pass
auf
WATCH
OUT
WATCH
OUT
so
Believe
in
yourself
PASS
AUF
PASS
AUF,
also
glaub
an
dich
selbst
Just
see
it
through
your
eyes
Sieh
es
einfach
mit
deinen
Augen
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
WATCH
OUT
WATCH
OUT
now!
Breaking
down
the
barriers
PASS
AUF
PASS
AUF
jetzt!
Reiß
die
Barrieren
nieder
You
already
got
the
password
Du
hast
das
Passwort
bereits
Now
pay
attention
Jetzt
pass
auf
WATCH
OUT
WATCH
OUT
now!
So
keep
it
in
your
mind
PASS
AUF
PASS
AUF
jetzt!
Also
behalte
es
im
Kopf
Just
see
it
through
your
eyes
Sieh
es
einfach
mit
deinen
Augen
Won't
you
try
it?
Willst
du
es
nicht
versuchen?
Now,
Go
ahead,
Do
it
right
now
Jetzt,
mach
schon,
tu
es
jetzt
sofort
You
can
make
it
right
Du
kannst
es
richtig
machen
No
more
worries
Keine
Sorgen
mehr
It's
gonna
make
you
stronger
Es
wird
dich
stärker
machen
Going
on
your
way
Geh
deinen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanif Sabzevari, Albi Albertsson, Takarot, Musho Musho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.