Da-iCE - Watch Out (English Version) - traduction des paroles en allemand

Watch Out (English Version) - Da-iCEtraduction en allemand




Watch Out (English Version)
Pass auf (Deutsche Version)
Now I know I gotta make it right
Jetzt weiß ich, ich muss es richtig machen
I hear the voices in my head
Ich höre die Stimmen in meinem Kopf
Trying to deceive me everyday & night, Who are you?
Versuchen, mich Tag und Nacht zu täuschen, Wer bist du?
And it keeps on driving me crazy
Und es macht mich immer wieder verrückt
Cuz I feel like there's another me
Denn ich fühle, als gäbe es ein anderes Ich
What you trying to do to me? "Hold on hold on"
Was versuchst du mir anzutun? "Warte, warte"
There is no looking back, You head for the bright side
Es gibt kein Zurück, Du steuerst auf die helle Seite zu
Anytime, You can fall into the dark side
Jederzeit kannst du auf die dunkle Seite fallen
Every little sinning tastes so sweet
Jede kleine Sünde schmeckt so süß
Just don't forget that
Vergiss das nur nicht
Everywhere you go there is a trap
Überall, wo du hingehst, gibt es eine Falle
Looking for the truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
You gotta see it
Du musst sie sehen
Remember the only one you can believe is just yourself
Erinnere dich, der Einzige, dem du glauben kannst, bist nur du selbst
It's up to you
Es liegt an dir
WATCH OUT WATCH OUT so Your life is what you make it
PASS AUF PASS AUF, denn dein Leben ist das, was du daraus machst
Forget the weakness in mind
Vergiss die Schwäche im Geist
Now pay attention
Jetzt pass auf
WATCH OUT WATCH OUT so Believe in yourself
PASS AUF PASS AUF, also glaub an dich selbst
Just see it through your eyes
Sieh es einfach mit deinen Augen
Won't you try it?
Willst du es nicht versuchen?
Now, Go ahead, Do it right now
Jetzt, mach schon, tu es jetzt sofort
You can make it right
Du kannst es richtig machen
No more worries
Keine Sorgen mehr
It's gonna make you stronger
Es wird dich stärker machen
Going on your way
Geh deinen Weg
I wish I could just keep moving on
Ich wünschte, ich könnte einfach weitermachen
Not worrying about the things they say
Ohne mir Sorgen zu machen, was sie sagen
But I had enough of it, I'm gonna do it my way
Aber ich habe genug davon, ich werde es auf meine Weise tun
Tell me who's the biggest enemy?
Sag mir, wer ist der größte Feind?
It's gotta be another me
Es muss ein anderes Ich sein
You know it's hard to beat! "Hold on hold on"
Du weißt, es ist schwer zu besiegen! "Warte, warte"
The victory will show you the way to the bright side
Der Sieg wird dir den Weg zur hellen Seite zeigen
When you lose, You will fall into the dark side
Wenn du verlierst, wirst du auf die dunkle Seite fallen
You can bet your life on a roulette
Du kannst dein Leben auf ein Roulette setzen
When you're caught up in the game,
Wenn du im Spiel gefangen bist,
Your dream will turn into a scrap
Wird dein Traum zu Schrott
Looking for the truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
You gotta see it
Du musst sie sehen
Don't you know both devil and angel are standing by your side?
Weißt du nicht, dass Teufel und Engel an deiner Seite stehen?
It's up to you
Es liegt an dir
WATCH OUT WATCH OUT now!
PASS AUF PASS AUF jetzt!
Breaking down the barriers
Reiß die Barrieren nieder
You already got the password
Du hast das Passwort bereits
Now pay attention
Jetzt pass auf
WATCH OUT WATCH OUT now!
PASS AUF PASS AUF jetzt!
So keep it in your mind
Also behalte es im Kopf
Just see it through your eyes
Sieh es einfach mit deinen Augen
Won't you try it?
Willst du es nicht versuchen?
Now, Go ahead, Do it right now
Jetzt, mach schon, tu es jetzt sofort
You can make it right
Du kannst es richtig machen
No more worries
Keine Sorgen mehr
It's gonna make you stronger
Es wird dich stärker machen
Going on your way
Geh deinen Weg
No more no more
Nicht mehr, nicht mehr
It's time to make up your mind
Es ist Zeit, dich zu entscheiden
That's true that's true
Das ist wahr, das ist wahr
Just believing in yourself
Glaube einfach an dich selbst
WATCH OUT WATCH OUT so Your life is what you make it
PASS AUF PASS AUF, denn dein Leben ist das, was du daraus machst
Forget the weakness in mind
Vergiss die Schwäche im Geist
Now pay attention
Jetzt pass auf
WATCH OUT WATCH OUT so Believe in yourself
PASS AUF PASS AUF, also glaub an dich selbst
Just see it through your eyes
Sieh es einfach mit deinen Augen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
WATCH OUT WATCH OUT now! Breaking down the barriers
PASS AUF PASS AUF jetzt! Reiß die Barrieren nieder
You already got the password
Du hast das Passwort bereits
Now pay attention
Jetzt pass auf
WATCH OUT WATCH OUT now! So keep it in your mind
PASS AUF PASS AUF jetzt! Also behalte es im Kopf
Just see it through your eyes
Sieh es einfach mit deinen Augen
Won't you try it?
Willst du es nicht versuchen?
Now, Go ahead, Do it right now
Jetzt, mach schon, tu es jetzt sofort
You can make it right
Du kannst es richtig machen
No more worries
Keine Sorgen mehr
It's gonna make you stronger
Es wird dich stärker machen
Going on your way
Geh deinen Weg





Writer(s): Hanif Sabzevari, Albi Albertsson, Takarot, Musho Musho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.