Da-iCE - I'll be back - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da-iCE - I'll be back




I'll be back
I'll be back
あの日に戻れたら...
If only I could go back...
意味のない望みならもう捨てた
Such a pointless wish, I've already given up
交わしてた約束も根拠なんてないよ
The promises we made were nothing but empty words
温もりもあの言葉も嘘にしてしまう
Turning both your warmth and those words into lies
I'll be back...
I'll be back...
I'll be back
I'll be back
死ぬほど抱きしめたくて
To hold you in my arms until I die
I'll be back
I'll be back
一人きり立ちすくんだ十字路
Staring blankly at the crossroads alone
You're Beautiful 君はきっと大丈夫
You're Beautiful, I'm sure you'll be fine
どんな言葉を残せるかじゃない
It doesn't matter what I say
歩き出すことだけを
I just want to walk with you
勇気と呼んで行こう
Let's call this courage
事実は嘘をつかない
Truth never lies
Turn in up!
Turn in up!
スピードが増す似たような毎日
Speeding up my daily routine
躓くように歩いてみては
I tried walking a bit slower
同じような事ばっかり
Same old things
繰り返してるぼくたちは
We just keep repeating them
止まれそうにない
It seems like we can't stop
交差点の中心
Intersection in the center
すれ違う人の群れはUnknown
Crowds of people passing by like strangers
また打ち込んだI'll be back
I hit 'I'll be back' again
未だ未送信のまま(I'll be back)
But it's still unsent (I'll be back)
Yeah 触れたくて
Yeah, I just want to touch you
気持ち抑えれない You're Parfect
I can't stop, You're Perfect
あの日にmy love 抱きしめてたら
If I had held you in my arms that day, my love
何か変わった?とか今更
Would anything have changed? It's too late now
言いかけてたtell my why?
I almost asked, "tell me why?"
もう言わないままでいいや
But I won't say it anymore
You're Beautiful
You're Beautiful
そのままの君でいてよ
Please stay just as you are
I'll be back
I'll be back
死ぬほど抱きしめたくて
To hold you in my arms until I die
I'll be back
I'll be back
一人きり立ちすくんだ十字路
Staring blankly at the crossroads alone
You're Beautiful 君はきっと大丈夫
You're Beautiful, I'm sure you'll be fine
どんな言葉を残せるかじゃない
It doesn't matter what I say
歩き出すことだけを
I just want to walk with you
勇気と呼んで行こう
Let's call this courage
事実は嘘をつかない
Truth never lies
I'll be back...
I'll be back...
I'll be back
I'll be back
死ぬほど抱きしめたくて
To hold you in my arms until I die
I'll be back
I'll be back
一人きり立ちすくんだ十字路
Staring blankly at the crossroads alone
You're Beautiful 君はきっと大丈夫
You're Beautiful, I'm sure you'll be fine
どんな言葉を残せるかじゃない
It doesn't matter what I say
歩き出すことだけを
I just want to walk with you
勇気と呼んで行こう
Let's call this courage
事実は嘘をつかない
Truth never lies





Writer(s): Shirose From White Jam, Nikki From White Jam, shirose from white jam, nikki from white jam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.