Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live goes on
Das Leben geht weiter
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
抱えてた不安や寂しさで
Mit
der
Angst
und
Einsamkeit,
die
ich
trug
ネガティブに染まってしまわないように
Damit
ich
nicht
negativ
gefärbt
werde
駅を出たら
Step
by
step
足どりも軽め
Verlasse
den
Bahnhof,
Schritt
für
Schritt,
meine
Schritte
sind
leicht
鼻歌まじりでSNS
Summend
schaue
ich
auf
Social
Media
見慣れているようで新しい風景
Eine
vertraute
und
doch
neue
Landschaft
もう既に準備は万全さ
I'm
ready
Die
Vorbereitungen
sind
schon
perfekt,
ich
bin
bereit
涙は今日に置いてって
明日は笑っていて
Lass
die
Tränen
heute
zurück,
lächle
morgen
仰ぎ見る空の青さより
虹色の光浴びて
Bade
im
Regenbogenlicht,
mehr
als
nur
im
Himmelsblau
何度も何度も手を振って
Immer
und
immer
wieder
winke
ich
dir
zu
枯れるほど歌って
Live
goes
on
Singe,
bis
die
Stimme
versagt,
das
Leben
geht
weiter
終わりのない
夢は醒めないまま続く
Der
endlose
Traum
geht
weiter,
ohne
zu
erwachen
楽しさを塗り替えられるように
Um
den
Spaß
immer
wieder
neu
zu
erfinden
試行錯誤してるから
Don't
worry
Ich
probiere
vieles
aus,
also
mach
dir
keine
Sorgen
今からさぁ
想像を超えよう
Are
you
ready?
Lass
uns
jetzt
die
Vorstellungskraft
übertreffen,
bist
du
bereit?
誰にも邪魔させない
時間も気に留めないで
Lass
dich
von
niemandem
stören,
achte
nicht
auf
die
Zeit
この音と空間の中で
生まれるテレパシー浴びて
Bade
in
der
Telepathie,
die
in
diesem
Klang
und
Raum
entsteht
何度も何度も手を振って
Immer
und
immer
wieder
winke
ich
dir
zu
枯れるほど歌って
Live
goes
on
Singe,
bis
die
Stimme
versagt,
das
Leben
geht
weiter
喜怒哀楽
みんな連れ出してみせる
Freude,
Wut,
Trauer,
Spaß
- ich
werde
alles
hervorbringen
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
カーテンコールのあと
滲んでいく想い出達
Nach
dem
Vorhang
fallen,
verschwimmen
die
Erinnerungen
足りないくらいが
心地良いのかな
Vielleicht
ist
es
angenehm,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
es
nicht
genug?
サヨナラあとの夜空
Der
Nachthimmel
nach
dem
Abschied
浮かんだ下弦の月
Der
abnehmende
Mond,
der
am
Himmel
erschien
まだ終わらせない
ここから始まるから
Ich
lasse
es
noch
nicht
enden,
denn
hier
fängt
es
an
次また会えるその時まで
繋げる想いを秘めて
Bis
wir
uns
wiedersehen,
mit
verborgenen
verbindenden
Gefühlen
何度も何度も手を振って
Immer
und
immer
wieder
winke
ich
dir
zu
枯れるほど歌って
Live
goes
on
Singe,
bis
die
Stimme
versagt,
das
Leben
geht
weiter
終わりのない
夢は醒めてもまだ続く
Der
endlose
Traum
geht
weiter,
auch
nach
dem
Erwachen
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
(続く)
Es
wird
alles
gut
(geht
weiter)
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lidbom Erik Gustaf, Taiki Kudo, taiki kudo
Album
BET
date de sortie
08-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.