Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さようならを君に
Abschied für dich
いつもの店で待ち合わせ
Treffen
im
üblichen
Laden.
煌めく街
抜けて
Durch
die
glitzernde
Stadt
一人の時間と違って
Anders
als
die
Zeit
allein,
好きじゃないフリをしてる
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
mag,
関係が切れないように
damit
die
Beziehung
nicht
endet.
(誰も)
入り込めない
(Niemand)
kann
eindringen.
この夢が永遠に続けば
Wenn
dieser
Traum
ewig
währen
würde,
(いつか)
薬指の
(Eines
Tages)
der
Ring
am
Finger,
指輪も消せるのかな
könnte
vielleicht
auch
verschwinden?
ずっと離さない離さないと願ったって
Auch
wenn
ich
mir
wünsche,
dich
nie,
nie
loszulassen,
届くことの無いまま今日も見送るだけ
bleibt
es
unerreichbar,
und
auch
heute
sehe
ich
dir
nur
nach.
叶わない叶わないと分かっていて
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
unerfüllbar
ist,
unerfüllbar,
それでも隣にいたいのは
ist
der
Grund,
warum
ich
trotzdem
neben
dir
sein
will,
さようならを君に言えないから
weil
ich
dir
nicht
Lebewohl
sagen
kann.
決まって言う
「良い人はまだいないの?」
Du
fragst
immer:
„Gibt
es
noch
keinen
Guten
für
dich?“
笑って返す
「いないよ」
Ich
antworte
lachend:
„Nein,
gibt
es
nicht.“
(二人)
決して相容れない
(Wir
beide)
werden
niemals
zusammenpassen.
現実を受け止めるより
Als
die
Realität
zu
akzeptieren,
(独り)
歩く未来の
(Allein)
der
Weg
in
die
Zukunft,
ほうが辛く険しい
ist
schmerzhafter
und
härter.
ずっと離さない離さないと縋ったって
Auch
wenn
ich
mich
klammere
und
sage,
ich
lasse
dich
nie,
nie
los,
満たされたはずの幸せが零れるだけ
das
Glück,
das
mich
erfüllen
sollte,
rinnt
nur
davon.
敵わない
敵わないと分かっていて
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
keine
Chance
habe,
keine
Chance,
このまま続けられないから
weil
es
so
nicht
weitergehen
kann,
全てを伝えよう
werde
ich
dir
alles
sagen.
最後の夜になっても
Selbst
wenn
es
unsere
letzte
Nacht
wird,
構わない幕を引こう
ist
es
mir
egal,
ziehen
wir
den
Schlussstrich.
覚悟を決めて呼び止める
Ich
fasse
mir
ein
Herz
und
rufe,
um
dich
aufzuhalten.
絞り出した一言は
Das
eine
Wort,
das
ich
herauspresste,
言う筈の「愛してる」じゃなくて
war
nicht
das
„Ich
liebe
dich“,
das
ich
sagen
sollte,
いつもと変わらない「それじゃ、またね」
sondern
das
übliche,
unveränderte
„Na
dann,
bis
bald“.
ずっと伝えたい伝えたいと願ったって
Auch
wenn
ich
mir
wünsche,
es
dir
immer,
immer
sagen
zu
wollen,
届くことの無いまま今日も見送るだけ
bleibt
es
unerreichbar,
und
auch
heute
sehe
ich
dir
nur
nach.
叶わない叶わないと分かっていて
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
unerfüllbar
ist,
unerfüllbar,
君と一緒に笑えるのは
ist
der
Grund,
warum
ich
mit
dir
lachen
kann,
さようならを君に言えないから
weil
ich
dir
nicht
Lebewohl
sagen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FACE
date de sortie
29-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.