Da-iCE - せつなくて - 5 Voice & acoustic ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da-iCE - せつなくて - 5 Voice & acoustic ver.




せつなくて - 5 Voice & acoustic ver.
Painful - 5 Voice & acoustic ver.
風のにおいも
Even the scent of the wind
街の景色も
And the scenery of the city
あの頃とは少し違くて
Are a little different from back then
昔の方が
As if the past
良かったみたいに
Was better
何故か今の自分
For some reason, I
情けなくて
Feel pathetic
懐かしさと悲しさってほら
Nostalgia and sadness, you know
似てる気がするよ
They feel similar
だって
Because
君がそばに
You should be by my side
いるはずなのに
But
うまく笑えない
I can't seem to smile
こんな近くにいるのに
Even though you're this close to me
遠くに思えそう
I feel like you're far away
何故だろう
I wonder why
となりにいる今日の日にも
Even today when you're by my side
答えは風に舞い
The answer dances in the wind
溶けてく
And melts away
また今日も
Again today
せつなくて
It's painful
せつなくて
So painful
一分一秒
Every minute, every second
一瞬一言
Every moment, every word
大切にしていこうよって
Let's cherish them, we said
言ってた昨日が
Yesterday, but
もう届かないよ
It already feels so far away
今日におびえたそんなholiday
This holiday that I was afraid of today
忙しくて
Even if we're busy
会えなくても
And can't see each other
紛らわせるとか言って
I said I'd find a way to forget
それどころか
But instead
ひとときさえも
Even for a moment
離れられない
I can't bear to be apart from you
こんな近くにいるのに
Even though you're this close to me
遠くに思えそう
I feel like you're far away
何故だろう
I wonder why
となりにいる今日の日にも
Even today when you're by my side
答えは風に舞い
The answer dances in the wind
溶けてく
And melts away
また今日も
Again today
せつなくて
It's painful
せつなくて
So painful
Yeah oh...
Yeah oh...
単純な事を
I complicated something simple
紛らわしくいったけど
But all I mean is
つまりは君とずっと
I just want to be with you
一緒に
Together
いたいだけ
Always
こんな近くにいるのに
Even though you're this close to me
遠くに思えそう
I feel like you're far away
何故だろう
I wonder why
となりにいる今日の日にも
Even today when you're by my side
答えは風に舞い
The answer dances in the wind
溶けてく
And melts away
また今日も
Again today
せつなくて(せつなくて)
It's painful (so painful)
Yeah せつなくて
Yeah it's painful





Writer(s): Shirose From White Jam, Sota.h, shirose from white jam, sota.h


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.