DaBaby - CALL IT EVEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DaBaby - CALL IT EVEN




CALL IT EVEN
НАЗОВЁМ ЭТО КВИТАМИ
My demons come for me when the lights go off (they do)
Мои демоны приходят за мной, когда выключается свет (они приходят)
Hard for me to get good sleep
Мне трудно заснуть
Sometimes I don't know what to do but get the mic, go off
Иногда я не знаю, что делать, кроме как взять микрофон и выступить
This music shit be therapeutic
Эта музыкальная хрень действует как терапия
He just got a new gun, but he scared to use it
Он только что купил новое оружие, но боится им воспользоваться
Teach him how to shoot it, get that boy a tutor
Научи его стрелять, найди этому парню наставника
One day he might need it
Однажды ему это может пригодиться
And I'm not the one to try to understand
И я не из тех, кто пытается понять
'Cause it might get confusin', so let's call it even
Потому что это может запутать, так что давай назовём это квитами
I just took a jet to see my daddy gravesite
Я только что слетал на частном самолёте на могилу своего отца
A round trip to Cleveland and came back to Charlotte
Сделал круг над Кливлендом и вернулся в Шарлотту
My cougar thirty-six years old, when she ride around, she got the nina
Моей пуме тридцать шесть лет, когда она разъезжает, она берёт с собой девятимиллиметровый пистолет
I'm not talkin' Cash App (go)
Я не говорю о Cash App
I don't jump in no water and back out
Я не отказываюсь от своих слов
These niggas gotta see me act out
Эти ниггеры должны увидеть, как я действую
Since a kid, a nigga been the man with the plan
С детства ниггер был парнем с планом
I'm a cash cow, yeah
Я дойная корова
Show a nigga money, I'ma go and get the money
Покажи ниггеру деньги, и я пойду и возьму эти деньги
I ain't goin' in the house until I get it
Я не войду в дом, пока не получу их
And these niggas know a nigga hungry
И эти ниггеры знают, что ниггер голоден
They ain't seen a real nigga top the charts
Они ещё не видели, как настоящий ниггер возглавляет чарты
In different countries in a minute, you get it?
В разных странах в считанные минуты. Понятно?
I-N-D, she independent
I-N-D, она независима
You better cover up your eyes, it's double V's inside my pendant
Лучше прикрой глаза, в моём кулоне двойные буквы V
VVs in it
В нём VVs
Pull up in the foreign bumpin' Chris Brown, know I got a RiRi in it
Подъезжаю на иномарке, врубив Криса Брауна, ты знаешь, что у меня в ней Рианна
But no umbrella
Но никакого зонтика
COVID-19 fuckin' concerts up, nigga, no Coachella
COVID-19, нахер, концерты, ниггер, никакого Coachella
No Rolling Loud
Никакого Rolling Loud
Ain't smoked a blunt in six months
Не курил уже полгода
Daddy died, but I know the nigga proud
Папа умер, но я знаю, что ниггер гордится
Cheat on a ho even if she ain't a ho
Изменяю женщине, даже если она и не женщина
It ain't right, but she still hold it down (loyal)
Это неправильно, но она всё ещё держится (верная)
Go ask the check, bitch, I'm loyal
Спроси у чека, детка, я верный
I cash the check, give it straight to my lawyer
Получаю чек и сразу отдаю его своему адвокату
Gas up the jet, we one-way straight to Florida
Заправляю самолёт, летим в один конец во Флориду
And add some respect to my name, that's an order (what's that?)
И добавь немного уважения к моему имени, это приказ (что это?)
My demons come for me when the lights go off
Мои демоны приходят за мной, когда выключается свет
Hard for me to get good sleep
Мне трудно заснуть
Sometimes I don't know what to do but get the mic, go off
Иногда я не знаю, что делать, кроме как взять микрофон и выступить
This music shit be therapeutic
Эта музыкальная хрень действует как терапия
He just got a new gun, but he scared to use it
Он только что купил новое оружие, но боится им воспользоваться
Teach him how to shoot it, get that boy a tutor
Научи его стрелять, найди этому парню наставника
One day he might need it
Однажды ему это может пригодиться
And I'm not the one to try to understand
И я не из тех, кто пытается понять
'Cause it might get confusin', so let's call it even
Потому что это может запутать, так что давай назовём это квитами
I just took a jet to see my daddy gravesite
Я только что слетал на частном самолёте на могилу своего отца
A round trip to Cleveland and came back to Charlotte
Сделал круг над Кливлендом и вернулся в Шарлотту
My cougar thirty-six years old
Моей пуме тридцать шесть лет
When she ride around, she got the nina (go)
Когда она разъезжает, она берёт с собой девятимиллиметровый пистолет (давай)





Writer(s): Christopher N'quay Rosser, Jonathan Lyndale Kirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.