Paroles et traduction DaBaby - CHAMPION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute,
who
are
you?
(Ayy,
yo,
K.i.D.)
Погоди-ка,
кто
ты
такая?
(Эй,
йо,
K.i.D.)
Let's
go
(woo)
Погнали
(ву)
Yeah,
I
took
the
cash
route
Да,
я
пошёл
по
пути
денег
I
put
in
more
time,
more
grind,
no
lyin'
Я
потратил
больше
времени,
больше
сил,
не
вру
I
didn't
take
the
fast
route
(let's
go)
Я
не
стал
искать
лёгких
путей
(погнали)
Suck
it
up,
no
cryin',
no
cryin',
no
cryin'
Возьми
себя
в
руки,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
I
didn't
ask
for
handouts
(yeah)
Я
не
просил
помощи
(да)
Go
to
work,
no
grind,
no
shine,
no
shine
Работай,
не
виси
на
шее,
и
будет
слава,
будет
слава
And
that's
how
you
stand
out
(yeah)
И
тогда
ты
выделишься
(да)
Yeah,
that's
how
I
stand
out
(yeah)
Да,
вот
как
я
выделился
(да)
Yeah,
I
took
the
cash
route
Да,
я
пошёл
по
пути
денег
I
put
in
more
time,
more
grind,
no
lyin'
(let's
go)
Я
потратил
больше
времени,
больше
сил,
не
вру
(погнали)
I
didn't
take
the
fast
route
Я
не
стал
искать
лёгких
путей
Suck
it
up,
no
cryin',
no
cryin',
no
cryin'
Возьми
себя
в
руки,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
I
didn't
ask
for
handouts
(uh-uh)
Я
не
просил
помощи
(у-у)
Go
to
work,
no
grind,
no
shine,
no
shine
(yeah)
Работай,
не
виси
на
шее,
и
будет
слава,
будет
слава
(да)
And
that's
how
you
stand
out
И
тогда
ты
выделишься
Yeah,
that's
how
I
stand
out
(let's
go)
Да,
вот
как
я
выделился
(погнали)
Yeah,
I
took
the
cash
route
Да,
я
пошёл
по
пути
денег
I
did
it
and
did
it
again
(what
you
did?)
Я
сделал
это
и
сделал
снова
(что
ты
сделал?)
I
started
at
one
and
I
went
up
to
ten
Я
начал
с
единицы
и
дошёл
до
десятки
Came
back,
now
I'm
winning
again
(uh-huh)
Я
вернулся,
и
теперь
я
снова
побеждаю
(угу)
We
pull
up
behind
tints,
which
one
he
gon'
hop
out?
(Skrrt)
Мы
подъезжаем
на
тонированных
тачках,
из
какой
он
выйдет?
(Скрип)
They
don't
know
what
whip
that
he
in
(vroom)
Они
не
знают,
какой
у
него
тачка
(вжух)
Put
in
hours
of
practice
and
that's
how
it
happened
Потратил
много
часов
на
тренировки,
и
вот
что
получилось
I
don't
even
pick
up
a
pen
Я
даже
не
беру
ручку
в
руки
Nah,
I'm
comin'
straight
up
off
the
top
with
it
(let's
go)
Нет,
я
говорю
сразу,
без
подготовки
(погнали)
Ain't
a
power
forward
Я
не
форвард
He
ain't
a
sinner,
but
he
was
on
the
block
with
me
Он
не
грешник,
но
он
тусовался
на
районе
со
мной
Shootin'
in
the
gym
Швырял
мяч
в
зале
Really
got
it
in,
he
put
up
the
shots
with
me
(uh-huh)
По-настоящему
влился,
он
бросал
мяч
со
мной
(угу)
Now
we
breakin'
bread
Теперь
мы
делим
хлеб
Everybody
playin',
he
hold
up
a
knot
with
me
(no
cap)
Все
играют,
он
держит
со
мной
пачку
(не
гони)
We
took
the
cash
route
(let's
go)
Мы
поступили
правильно
(погнали)
Yeah,
I'm
talkin'
mula,
fetty
(uh-huh)
Да,
я
говорю
о
бабле,
лавэ
(угу)
We
grew
up
off
of
noodles,
spaghetti
Мы
выросли
на
лапше,
спагетти
Used
to
be
peanut
butter
and
jelly
(uh-huh)
Раньше
была
арахисовая
паста
с
желе
(угу)
Now
the
Chevy
gon'
come
when
it's
ready
(uh-huh)
Теперь
Шевроле
приедет,
когда
будет
готово
(угу)
What
you
know
'bout
the
lights
off,
candles?
(Lights)
А
ты
знаешь,
как
бывает,
когда
выключают
свет
и
зажигают
свечи?
(Свет)
I
provide
with
the
mic
off
dancin'
(like
Mike)
Я
раздаю
огонь,
даже
когда
микрофон
выключен,
как
Майк
I'm
a
star
and
I'm
moonwalkin'
Я
звезда,
и
я
лунной
походкой
Now
I
got
the
whole
room
talkin'
Теперь
весь
зал
гудит
Yeah,
I'm
talkin'
trophies
Да,
я
говорю
о
трофеях
I
got
everybody
talkin'
down,
actin'
like
they
know
me
Заставил
всех
трепаться,
вести
себя
так,
будто
они
меня
знают
I'm
a
champion
like
LeBron,
ballin'
with
my
homies
Я
чемпион,
как
Леброн,
играю
с
друзьями
I'm
better
than
the
old
me
Я
стал
лучше,
чем
раньше
R.I.P.
to
Kobe,
yeah
Покойся
с
миром,
Кобе
Yeah,
I
took
the
cash
route
Да,
я
пошёл
по
пути
денег
More
time,
more
grind,
no
lyin'
Больше
времени,
больше
сил,
не
вру
I
didn't
take
the
fast
route
(let's
go)
Я
не
стал
искать
лёгких
путей
(погнали)
Suck
it
up,
no
cryin',
no
cryin',
no
cryin'
Возьми
себя
в
руки,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
I
didn't
ask
for
handouts
(yeah)
Я
не
просил
помощи
(да)
Go
to
work,
no
grind,
no
shine,
no
shine
Работай,
не
виси
на
шее,
и
будет
слава,
будет
слава
And
that's
how
you
stand
out
(yeah)
И
тогда
ты
выделишься
(да)
Yeah,
that's
how
I
stand
out
(yeah)
Да,
вот
как
я
выделился
(да)
Yeah,
I
took
the
cash
route
(let's
go)
Да,
я
пошёл
по
пути
денег
(погнали)
I
put
in
more
time,
more
grind,
no
lyin'
Я
потратил
больше
времени,
больше
сил,
не
вру
I
didn't
take
the
fast
route
Я
не
стал
искать
лёгких
путей
Suck
it
up,
no
cryin',
no
cryin',
no
cryin'
Возьми
себя
в
руки,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
I
didn't
ask
for
handouts
(uh-uh)
Я
не
просил
помощи
(у-у)
Go
to
work,
no
grind,
no
shine,
no
shine
(yeah)
Работай,
не
виси
на
шее,
и
будет
слава,
будет
слава
(да)
And
that's
how
you
stand
out
И
тогда
ты
выделишься
Yeah,
that's
how
I
stand
out
(let's
go)
Да,
вот
как
я
выделился
(погнали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Lyndale Kirk, De Juane Malachi Dunwood, Thomas Edmourd French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.