Paroles et traduction dabro - Девятый вал
Девятый вал
The Ninth Wave
Прошу
мне
больше
не
звони
Please
don't
call
me
anymore
Да,
я
зла
не
держу,
считай,
что
я
забыл...
Yes,
I
hold
no
grudge,
consider
it
forgotten...
Считай,
что
я
забил
Consider
it
ignored
Просто
отпусти
и
выдохни,
как
никотин
Just
let
go
and
exhale,
like
nicotine
Я
бы
хотел
найти
и
привести
кучу
причин
I
wish
I
could
find
and
give
you
a
thousand
reasons
Чтобы
обронить:
Постой,
не
уходи...
To
utter:
Wait,
don't
go...
Не
угодил,
а
ты
мой
прототип
I
didn't
please
you,
but
you
were
my
prototype
И
веду
себя,
как
последний
инфантил
And
I
behaved
like
an
infantile
ignoramus
Остынь!
А
ты
была
ведь
мне,
как
поводырь
Calm
down!
You
were
like
my
guide
dog
И
помню
робко
я
спросил:
Может
давай
на
ты?
And
I
timidly
asked:
Maybe
we
could
just
be
friends?
Середина
декабря,
последний
ряд
Mid-December,
last
row
Но
та
картина
нам
было
совсем
до
фонаря
But
that
scene
didn't
matter
to
us
at
all
Твои
губы
не
забуду
я
покуда
жив
I
will
never
forget
your
lips
as
long
as
I
live
Привела
в
сознание,
будто
нашатырь
They
brought
me
back
to
consciousness
like
smelling
salts
Мы
заменили
бытом
или
перегорели
We
either
got
replaced
by
routine
or
burned
out
Теперь
молитвой
я
прошу
о
нашем
спасении
Now
I
pray
for
our
salvation
Чувствуй
то,
что
во
мне,
чувствуй
чем
я
живу
Feel
what's
inside
me,
feel
what
I
live
for
Я
доверяю
лишь
судьбе
и
шёпоту
твоих
губ
I
only
trust
fate
and
the
whisper
of
your
lips
Узнай
себя
здесь,
ты
мне
нужна,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
Find
yourself
here,
I
need
you,
I
want
to
hold
your
hand
Если
сможешь,
прости
меня...
If
you
can,
forgive
me...
Ты
же
знаешь,
ты
дорога
мне,
дорогая
You
know
you
are
precious
to
me,
dear
От
мысли,
что
буду
один,
поверь
мне,
я
сгораю...
The
thought
of
being
alone
burns
me,
believe
me...
На
твоих
щеках
снова
румянец
Your
cheeks
are
flushed
again
А
у
меня
чувство,
что
я
брошен,
как
хозяйкой
заяц
And
I
feel
like
I've
been
abandoned
by
my
owner,
like
a
rabbit
И
это
так
звучит
болезненно
And
it
sounds
so
painful
Куда
же
лезли
мы,
как
по
острому
лезвию
Where
did
we
rush,
as
if
on
a
sharp
razor
blade?
Пульс
давно
выше
нормы
My
pulse
has
long
been
racing
Как
у
пары
в
крайнем
ряду
в
руках
с
попкорном
Like
a
couple
in
the
last
row
with
popcorn
in
their
hands
Это
и
есть
любовь,
частый
недосып
This
is
love,
constant
lack
of
sleep
Ерунда
— километры
серой
полосы...
Kilometers
of
gray
stripes
are
nonsense...
И
я
уже
этим
по
горло
сыт
And
I'm
already
sick
of
it
Люблю
— не
люблю,
ссора
нервный
срыв
To
love
or
not
to
love,
a
quarrel,
a
nervous
breakdown
А
для
твоих
подруг
невежей
слыл
And
I
was
considered
rude
by
your
friends
Давай
начнём
всё
заново,
поверь,
нам
хватит
сил
Let's
start
over,
believe
me,
we
have
enough
strength
Будь
моей
навсегда,
я
не
предам
Be
mine
forever,
I
will
not
betray
you
Это
и
есть
любовь.
Девятый
вал
This
is
love.
The
ninth
wave
Чувствуй
то,
что
во
мне,
чувствуй
чем
я
живу
Feel
what's
inside
me,
feel
what
I
live
for
Я
доверяю
лишь
судьбе
и
шёпоту
твоих
губ
I
only
trust
fate
and
the
whisper
of
your
lips
Узнай
себя
здесь,
ты
мне
нужна,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
Find
yourself
here,
I
need
you,
I
want
to
hold
your
hand
Если
сможешь,
прости
меня,
я
не
хочу
быть
просто
другом
If
you
can,
forgive
me,
I
don't
want
to
be
just
a
friend
Чувствуй
то,
что
во
мне,
чувствуй
чем
я
живу
Feel
what's
inside
me,
feel
what
I
live
for
Я
доверяю
лишь
судьбе
и
шёпоту
твоих
губ
I
only
trust
fate
and
the
whisper
of
your
lips
Узнай
себя
здесь,
ты
мне
нужна,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
Find
yourself
here,
I
need
you,
I
want
to
hold
your
hand
Если
сможешь,
прости
меня,
я
не
хочу
быть
просто
другом
If
you
can,
forgive
me,
I
don't
want
to
be
just
a
friend
Девятый
вал...
The
ninth
wave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.