Paroles et traduction Dabro feat. Vadim Adamov & Hardphol - На крыше - Vadim Adamov & Hardphol Remix
На крыше - Vadim Adamov & Hardphol Remix
On the Roof - Vadim Adamov & Hardphol Remix
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
Твоё
имя
плюс
моё
на
стене
Your
name
plus
mine
on
the
wall,
Знает
целый
двор
о
тебе
и
обо
мне
The
whole
yard
knows
about
you
and
me.
Наблюдая
с
высоты,
виден
целый
мир
Watching
from
above,
the
whole
world
is
visible,
Суета,
но
на
крыше
мы
совсем
одни
The
hustle
and
bustle,
but
on
the
roof,
we're
all
alone.
Маленькие
люди,
но
огромные
мечты
Small
people,
but
huge
dreams,
Маленькое
сердце
ждёт
большой
любви
A
small
heart
awaits
great
love.
Но
ты
не
спеши,
время
не
гони
But
don't
rush,
don't
chase
time,
И
запомни
этот
миг
And
remember
this
moment.
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
А
завтра
снова
я
проснусь
один
And
tomorrow
I'll
wake
up
alone
again,
Я
жду
тебя,
хотя
есть
миллион
других
I'm
waiting
for
you,
although
there
are
a
million
others.
Буду
вновь
искать
тебя
среди
толпы
I'll
be
searching
for
you
again
in
the
crowd,
И
будто
я
не
я,
и
будто
разделился
мир
And
as
if
I'm
not
myself,
and
as
if
the
world
has
split
in
two.
А
хочешь
просто
помолчим?
Do
you
want
to
just
be
silent?
А
хочешь
я
приду
к
тебе,
оставь
ключи
Do
you
want
me
to
come
to
you,
leave
the
keys?
Мы
сами
нарисуем
жизнь
We'll
paint
life
ourselves,
На
то
есть
тысячи
причин
There
are
a
thousand
reasons
for
that.
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
С
годами
стали
мы
ещё
сильней
Over
the
years,
we
have
become
even
stronger,
Я
благодарен
Богу
и
ещё
судьбе
I
am
grateful
to
God
and
to
fate.
Я
настоящий
и
моя
любовь
к
тебе
I
am
real
and
my
love
for
you,
Ровно
такая
же,
как
в
самый
первый
день
Is
exactly
the
same
as
on
the
very
first
day.
С
годами
стали
мы
ещё
сильней
Over
the
years,
we
have
become
even
stronger,
Я
прилечу
пусть
даже
на
одном
крыле
I
will
fly
to
you
even
on
one
wing,
Найду
дорогу
даже
в
темноте
I
will
find
my
way
even
in
the
dark,
Чтобы
снова
о
любви
сказать
тебе
To
tell
you
about
love
again.
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
(в
свой
первый
раз)
For
the
very
first
time
(for
the
very
first
time).
На
крыше
городских
домов
On
the
roof
of
city
houses,
Мы
прятались
от
лишних
глаз
We
hid
from
prying
eyes.
Я
целовал
тебя
тогда
I
kissed
you
then,
В
свой
первый
раз
For
the
very
first
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.