Paroles et traduction dabro - Поцелуй
Я
видел
тех,
кто
падал
и
тех,
кто
полетели
I
saw
those
who
fell
and
those
who
flew
А
жизнь,
она
ведь
правда,
похожа
на
качели
And
life,
it's
really
like
a
swing
Где
мы
сидели
парой,
молчали
и
смотрели
Where
we
sat
together,
silent
and
watching
Я
помню
эти
взгляды,
твои
глаза
блестели
I
remember
those
looks,
your
eyes
were
sparkling
Я
уже
теряю
под
ногами
почву
I'm
already
losing
ground
beneath
my
feet
Ведь
любовь
нас
окрыляет
- это
точно
For
love
makes
us
fly
- that's
for
sure
Снова
на
краю
мира
я
стою
I'm
standing
on
the
edge
of
the
world
again
Ты
не
услышишь,
но
я
для
тебя
пою
You
won't
hear
but
I'm
singing
for
you
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Я
напишу
тебе
песню,
спою
под
гитару
I'll
write
you
a
song,
I'll
sing
it
on
guitar
Ты
же
знаешь
- я
здесь,
и
всегда
буду
рядом
You
know
- I'm
here,
and
I'll
always
be
there
Остальное
не
важно,
остальное
пустое
The
rest
doesn't
matter,
the
rest
is
empty
Все
мечты
запускаем
в
это
небо
ночное
We
launch
all
our
dreams
into
this
night
sky
Может
это
дежавю,
может
быть
я
просто
сплю
Maybe
it's
deja
vu,
maybe
I'm
just
sleeping
Растворяются
в
тумане
все
мои
слова
"Люблю"
All
my
words
"I
love
you"
dissolve
in
the
fog
Но
отмотав
время
назад
But
rewinding
time
Я
бы
снова
сделал
этот
шаг
I
would
take
this
step
again
Твоё
"Навсегда"
слишком
быстро
закончилось
Your
"Forever"
ended
too
quickly
И
будто
целый
мир
вдруг
настроили
против
нас
And
it's
as
if
the
whole
world
suddenly
turned
against
us
Кажется,
теперь
между
нами
стоит
стена
Seems
like
there's
a
wall
between
us
now
Кто
я
без
тебя?
Кто
же
я
без
тебя?
Who
am
I
without
you?
Who
am
I
without
you?
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Тебя
не
забыть
мне,
сколько
бы
я
не
пытался
I
can't
forget
you,
no
matter
how
hard
I
try
Не
разбить
то,
что
уже
давно
на
части
You
can't
fix
what's
already
broken
Это
пламя
погасло,
сорваны
маски
This
flame
has
gone
out,
the
masks
are
off
Но
по
другому
лишь
в
сказках
But
differently
only
in
fairy
tales
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
словно
выстрел
Knocks
me
down
like
a
shot
Ну
- и
где,
твои
чувства?
Well
- and
where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски!
You
left
without
a
word!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): засидкевич и.н.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.