dabro - Поцелуй - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dabro - Поцелуй




Поцелуй
French Kiss
Я видел тех, кто падал и тех, кто полетели
I saw those who fell and those who flew
А жизнь, она ведь правда, похожа на качели
And life, it's really like a swing
Где мы сидели парой, молчали и смотрели
Where we sat together, silent and watching
Я помню эти взгляды, твои глаза блестели
I remember those looks, your eyes were sparkling
Я уже теряю под ногами почву
I'm already losing ground beneath my feet
Ведь любовь нас окрыляет - это точно
For love makes us fly - that's for sure
Снова на краю мира я стою
I'm standing on the edge of the world again
Ты не услышишь, но я для тебя пою
You won't hear but I'm singing for you
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Я напишу тебе песню, спою под гитару
I'll write you a song, I'll sing it on guitar
Ты же знаешь - я здесь, и всегда буду рядом
You know - I'm here, and I'll always be there
Остальное не важно, остальное пустое
The rest doesn't matter, the rest is empty
Все мечты запускаем в это небо ночное
We launch all our dreams into this night sky
Может это дежавю, может быть я просто сплю
Maybe it's deja vu, maybe I'm just sleeping
Растворяются в тумане все мои слова "Люблю"
All my words "I love you" dissolve in the fog
Но отмотав время назад
But rewinding time
Я бы снова сделал этот шаг
I would take this step again
Твоё "Навсегда" слишком быстро закончилось
Your "Forever" ended too quickly
И будто целый мир вдруг настроили против нас
And it's as if the whole world suddenly turned against us
Кажется, теперь между нами стоит стена
Seems like there's a wall between us now
Кто я без тебя? Кто же я без тебя?
Who am I without you? Who am I without you?
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Тебя не забыть мне, сколько бы я не пытался
I can't forget you, no matter how hard I try
Не разбить то, что уже давно на части
You can't fix what's already broken
Это пламя погасло, сорваны маски
This flame has gone out, the masks are off
Но по другому лишь в сказках
But differently only in fairy tales
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла...
You left...
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног словно выстрел
Knocks me down like a shot
Ну - и где, твои чувства?
Well - and where are your feelings?
Ты ушла по-английски!
You left without a word!





Writer(s): засидкевич и.н.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.