Бросай на обман
Wirf auf Betrug
Погибло
в
миллионах
алых
роз
моё
сердце
In
Millionen
scharlachroter
Rosen
ist
mein
Herz
gestorben
Неужели
будет
тост?
Wird
es
wirklich
einen
Toast
geben?
Опрокинув
очередную
ложь
о
себе
Noch
eine
Lüge
über
mich
umgestoßen
Как
в
спину
нож
Wie
ein
Messer
in
den
Rücken
Будто
на
голову
льдинка
с
крыши
Wie
ein
Eiszapfen
vom
Dach
auf
den
Kopf
Будто
бы
ты
меня
не
слышишь
Als
ob
du
mich
nicht
hörst
Я
ещё
громче
кричу:
"Ненавижу"
Ich
schreie
noch
lauter:
"Ich
hasse
dich"
Я
просто
хочу
быть
выше
Ich
will
einfach
nur
höher
hinaus
На
голову
льдинка
с
крыши
Ein
Eiszapfen
vom
Dach
auf
den
Kopf
Будто
бы
ты
меня
не
слышишь
Als
ob
du
mich
nicht
hörst
Я
ещё
громче
кричу:
"Ненавижу"
Ich
schreie
noch
lauter:
"Ich
hasse
dich"
Я
просто
хочу
быть
ближе
Ich
will
dir
einfach
nur
näher
sein
Ты
пообещал
Du
hast
es
versprochen
Но
я
не
верю
словам,
так
что
кидай
на
обман
Aber
ich
glaube
Worten
nicht,
also
wirf
auf
Betrug
Бросай
на
обман,
кидай
на
обман
Wirf
auf
Betrug,
wirf
auf
Betrug
Бросай
на
обма-ан
Wirf
auf
Betru-ug
Не
поверю,
не
дам
соврать
себе
Ich
werde
nicht
glauben,
ich
lasse
mich
nicht
belügen
И
точно
больше
не
буду
лгать
тебе
Und
ich
werde
dich
ganz
sicher
nicht
mehr
anlügen
От
слова
вообще,
от
слова
вообще
Überhaupt
nicht,
überhaupt
nicht
От
слова
вообще
Überhaupt
nicht
Я
беру
и
слепо
так
убегаю
Ich
nehme
und
renne
so
blind
davon
Теперь
потолок
— моё
небо
Jetzt
ist
die
Decke
mein
Himmel
Бесчувственный
камень
Gefühlloser
Stein
В
миллионах
алых
роз
In
Millionen
scharlachroter
Rosen
Неужели
будет
тост?
Wird
es
wirklich
einen
Toast
geben?
Очередную
ложь
о
себе
Noch
eine
Lüge
über
mich
Ты
пообещал
Du
hast
es
versprochen
Но
я
не
верю
словам,
так
что
кидай
на
обман
Aber
ich
glaube
Worten
nicht,
also
wirf
auf
Betrug
Бросай
на
обман,
кидай
на
обман
Wirf
auf
Betrug,
wirf
auf
Betrug
Бросай
на
обма-ан
Wirf
auf
Betru-ug
Не
поверю,
не
дам
соврать
себе
Ich
werde
nicht
glauben,
ich
lasse
mich
nicht
belügen
И
точно
больше
не
буду
лгать
тебе
Und
ich
werde
dich
ganz
sicher
nicht
mehr
anlügen
От
слова
вообще,
от
слова
вообще
Überhaupt
nicht,
überhaupt
nicht
От
слова
вообще
Überhaupt
nicht
В
миллионах
алых
роз
In
Millionen
scharlachroter
Rosen
Неужели
будет
тост?
Wird
es
wirklich
einen
Toast
geben?
Очередную
ложь
о
себе
Noch
eine
Lüge
über
mich
Как
в
спину
нож
Wie
ein
Messer
in
den
Rücken
Будто
на
голову
льдинка
с
крыши
Wie
ein
Eiszapfen
vom
Dach
auf
den
Kopf
Будто
бы
ты
меня
не
слышишь
Als
ob
du
mich
nicht
hörst
Я
ещё
громче
кричу:
"Ненавижу"
Ich
schreie
noch
lauter:
"Ich
hasse
dich"
Я
просто
хочу
быть
ближе
Ich
will
dir
einfach
nur
näher
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kateryna Yeromenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.